忍者ブログ
25日。最高気温8度。最低気温-3度。
1  2  3  4  5  6  7  8 
その歌手のファンがご本人と歌うコンテスト「我想和你唱」。第七回から九回まで。1から3、クリックしたら90分の番組が全部見られる。

1. 第七期

彭佳慧 《走在红毯那一天》《大龄女子》

谭维维 《如果有来生》《Blah Blah Blah》

梁博 《男孩》《变了》 梁博は『中国好声音』で一位になった歌手なんだけど、ぱっとしない。テレビ出るような人に見えない。

2. 第八期

李玟 《Di Da Di》《月光爱人》

费玉清 《南屏晚钟》《嘿嘿嘿》

华晨宇 《烟火里的尘埃》《我管你》 若い子に人気な男子だとは知っていたが、初めて見た。歌は知っていたな。現在の私の洗脑神曲→我管你

3. 第九期

李玉刚 《新贵妃醉酒》《刚好遇见你》中国歌剧舞剧院国家一级演员

邓紫棋 《泡沫》《光年之外》

汪苏泷 《一笑倾城》《有点甜》この番組見て二年目。初めて知らない歌手が出てきた。1989年生まれ。顔が全然芸能人じゃない。歌聴いてもやっぱり知らない。ファンと一緒に歌うんだが、ファンのほうがよっぽど颜值高じゃないか。作詞作曲をしているが、てぃーえふぼーいず系?




拍手[0回]

PR
今年3月に放映されたドラマ『人民的名義』は大ヒットで、微博であまりにも中国人の皆さんが話題にするから、気になっちゃって4.5月で見たよ。全52話。中国のドラマが長すぎるの、ホントやめてほしい。

内容は反腐败。主役は昭和のハンサムって感じの陸毅で、悪い奴をどんどん暴いていく。見るからに正義の塊みたいな顔だから、適役だと思うけど、陸毅ってしゃべるの速いよね?役者としてどうなのかといつも思う。

一話でいきなり汚職の高官がまんまとアメリカへ高飛び。若作りのヅラがバレバレだとか、英語が堪能という設定だが、発音がプププ(しゃべれるのと発音悪いのは別の話ではあるが)とか、そんな些細なツッコミをしていると、後に「えええぇぇぇぇえええ?」と大きなツッコミもどんどんせざるを得ないような場面に。このアタシがぐいぐい惹き込まれたよ。


このピンクはすべて100元札。これに関して話題になったのが、お札を数えるシーン。いろいろ方法はあるが、うち一つが「手挥琵琶式点钞」。琵琶を弾いているような、目にも止まらぬ速さ。日本だって銀行の人、お金を数えるの速いよね?

ネタバレになっちゃうから詳しく書かない。「ええ?そういう展開」とか、「伏線あったもんな。そりゃそーだろう。この二人」とか。出演者の平均年齢がバカに高いが、とにかく見ごたえある。


人気のドラマといえばほかに「欢乐颂」がある。2が出たし、面白いのかと思って見たら、惚れた腫れただけだった。時間の無駄だった。若い子が見るヤツだ。中国語の勉強になるからなんでも見た方がいいけどね。


『人民的名義』。動画はここから。一話だけでもどうぞ。ちなみにこの一話、閲覧回数が73億。ぷっ。

拍手[0回]

1.卓球芸人ぴんぽん コメント欄で教えてくださった方、有難うございました。中国人でこんな発想の人いないと思う。日本では有名な人なの?初めて存在を知った。

2. 「外国人の壁」をどう突破? 中国で熱烈支持の日本人版画 我らが丁未堂画伯の紹介。

3. 老外是怎么介绍和看待马云的,2分钟感受下! 马云を2分で紹介。

4. 美国高档餐厅给老外吃中国泡面 動画4分半。ロサンゼルスのレストランで中国の方便面を食べるアメリカ人達。中国語と英語の勉強にどうぞ。中国に行ったことのある人が「上层人士が食べるものだよ」って。私は方便面より上等なものを食べているから、「上层人士」より「上层」?


4. 照骗!原来都是PS出来的美若天仙  
照片じゃなくて照骗。ぷっ。

面白い動画、画像があったら、あと開けないのがあったら、教えて欲しい。

拍手[0回]

1. ○○系列(日本語「○○シリーズ」)でよく見るのは「暴露年齢系列」。「これ知ってたら、年いってますよ」ってヤツ。

昨日見たのは后来警察来了”系列合集 「こんなことしてたら、ケーサツ来るでぇ」シリーズ。バカすぎて笑える。この動画に対するコメント。

A:我是老中医,专治吹牛逼
Aに対して:最能吹牛逼的就是老中医了吧

2. 毛丹青《火花》

又吉の『火花』読んだ?私はいいと思わなかった。すごく悪いとも思わなかったけど。あれなら『コンビニ人間』のほうが小説としてはずっといい。気持ち悪いっちゃー気持ち悪いんだけど。

で、『火花』を毛丹青が中国語訳した。それに関する毛丹青の弁。この動画ではあまり感じられないが、以前見たときは「日本人が話す中国語みたいだな」と思った。それは日本に30年もいて、そうなった?この人、北京人だよね?北京人の口音がまったくない。それも日本が長くて、なくなった?私も「べらんめえ」とか言わなくなったしなあ(元々言わないわ!貴族だから)。

とても聞きやすい中国語なので、ヒヤリングの勉強にどうぞ。又吉のことを「出口成章的人」と言っている。(出口成章……形容口才好或文思敏捷


以上。

拍手[0回]

ファンが選ばれれば、歌手と一緒に歌えるというコンテスト番組。

我想和你唱第二季第四期
范玮琪《最初的梦想》《最重要的决定》
杨宗纬《其实都没有》《流浪记》
张碧晨《凉凉》《年轮》

我想和你唱第二季第五期
梁咏琪《短发》《偏见》
袁娅维《不同凡想》《阿楚姑娘》
动力火车《》《彩虹》

我想和你唱第二季第六期 
杨千嬅《大城大事》《可惜我是水瓶座》
张信哲《过火》《白月光
张靓颖《画心》《终于等到你》

私は生理的に张碧晨と袁娅维が好きじゃない。杨宗纬はいいな。张信哲はずいぶん昔の歌だが、聴き飽きない。

出場者は趣味でカラオケ行くくらいの人がほとんどでしょう?たまに音大出ている人がいるけど。でも全員超ウルトラ上手い。聴き応えある。つくづく感心する。

「我想和你唱第○期」をクリックすると90分の番組すべてが見られるので、是非見て欲しい。

拍手[1回]

1. 中国一电视台被曝抄袭日本新闻节目←バレるのになんでやるんだろう?

2. 地下鉄の物乞い、微信でお金いただきます!(背中に哀愁、、じゃなくてQLコード)

微博で見たんだけど、コメントが笑える。

・默默掏出了我的Nokia3310~
・对不起,我用的传呼机
・我掏出了我的小灵通
・我的大哥大
・我掏出我的摩托罗拉动感音乐手机

すべて一括して訳すと「こっちはガラケーですけど、何か?」(传呼机だけポケットベル)。「二号线上一个月,月入10000不是梦!」と書いている人がいるが、乞食の月収少なくないよ。

3. 今日、高考なんだよね。うちの息子はあと一年で大学受験か。昨日この動画見て、泣けた。普通は笑うんだろうけど、「本当に大変なんだよ」って、親のアタシは熱いものがはらはらと。

papi酱的周一放送——高三那年的老师 又是一年高考季,你们还记得被高三老师支配的恐惧吗…… 

以上、中国語の勉強に。

拍手[1回]


  1と3は中国語と英語の勉強に。

1.昨日から、アメリカ留学している中国人学生の卒業式でのスピーチに非難轟々。

中国留学生毕业演讲:美国空气新鲜而甜美

 8分のうち、はじめの2.3分だけが取り上げられて、「空気が悪いって恥を晒すな」という反応が多い。

「中国にいたときにマスクをしていたのは、おまえがブスだからだろう」
「昆明出身だが、昆明なら空気は悪くないはずだ」等等。

 人肉までされて、父親と母親が何をしている人なのかまで公開されている。

 ひどすぎる。本人が心からの感想を述べただけなんだから、いいじゃない!これを批判する中国人は度量が狭いと思う。それより空気の後に言っている「自由」のほうを言及するべきなんじゃないか。

2.中国の学者が「中国はいい国です」と言いすぎて、これもまた批判的なコメントあり。

外国网站禁播的视频,看完这个你对祖国还失望吗? 2分25秒から見ればよい。


3.看看歪果仁不喜欢喝中国的什么饮料? 今時のネット用語だが、「外国人」をその音から「歪果仁」と書く。外国人が中国の飲み物で嫌いなものを挙げている。


4.中国語ペラペラの日本人が「これ!」って送ってきた。

 请了泰国广告之神导演,滴滴的广告也要刷爆朋友圈了

拍手[1回]

我想和你唱第一期
谭咏麟《朋友》《讲不出再见
孙燕姿《神奇》《半句再见
蔡国庆《365个祝福》《听妈妈讲那过去的事情+风吹麦浪

我想和你唱第二期
迪玛希《一个忧伤者的求救》《秋意浓
叶倩文《潇洒走一回》《选择
胡彦斌《红颜》《男人KTV》

我想和你唱第三期
赵传 《我很丑可是我很温柔》《勇敢一点》
尚雯婕《最终信仰》《时间的力量》
蔡健雅《别找我麻烦》《达尔文》


  今年で二年目の『我想和你唱』。土曜日の夜10時から90分の歌番組。全12回。10時なんて、私を含む良い子はおねむの時間だよ。中国ってちゃんと契約していて、特定のテレビ番組はネットで見られるのが有難い。上記の「我想和你唱第○期」をクリックするとすべて見られるので、是非見て欲しい。

 ネットで申し込んだ万単位のファンが選ばれれば、歌手ご本人と一緒に歌えるという番組だ。中国は人口多いから、歌うまい人も多い。非プロでこのレベルですか?と関心する。現時点では3回までの放送が終わっている。

当时谭咏麟同时在日本发展,发行日文及英文专集,这首歌是日本作曲家芹泽广明为谭咏麟专门创作的曲子。该歌没有日文版,英文版Friend of mine收在谭咏麟1986年在日本发行的专集《Thunder Arm》中。

谭咏麟って日本に進出しようとしていたんだ。でも難しかったんだろう。

尚雯婕、顔こわい。

以上。

拍手[0回]

アンケート
最新コメント
[11/25 sumari ]
[11/24 sumari ]
[11/24 功夫man]
[11/24 みどり(出世や権力闘争に明け暮れる者が少なくなかった)]
[11/24 みどり有不少僧侣致力于出世和权利斗争]
[11/24 sumari]
[11/23 功夫man]
[11/23 wanko]
[11/23 みどり(幕府の政治と関わったり) ]
[11/23 マリズ]
[11/23 みどり有着千丝万缕的联系]
[11/23 みどり(しかし当時の禅寺の僧侶達は)]
[11/23 sumari ]
[11/23 sumari ]
[11/23 淳子]
総アクセス数
みどりの自己紹介
HN:
みどり
性別:
女性
職業:
書道展を主催等
趣味:
書道
自己紹介:
業務連絡
24日11時14時
25日10時
26日9時10時
30日10時
12月1日14時
<ペン字>
亮馬橋 言几又 29日9時50分
建外SOHO shala 土曜午後(不定期)
<琉璃廠>
20日
ブログ内検索
カレンダー
10 2017/11 12
S M T W T F S
20 25
26 27 28 29 30
アクセス解析
バーコード
HOMEへ戻る
忍者ブログ | [PR]
shinobi.jp