忍者ブログ

みどりの果敢な北京生活(忍者版)

29日。最高気温35度。最低気温17度。空気質量102。

文字化けじゃなくて、漢字だよって

1. 这些真的不是乱码,是汉字

ここ↑見てよ。これら↓は漢字。私は単字で見たことないな。

巜 丅 丶 灬 屮 亓 丨

百度で出てくるので、意味知りたい人は自分でお願い。

2. 以前ブログで「周傑倫」と書いたら、「繁体字は周杰倫だ」と教養のある方に指摘された。たまにニュースになるのだが、芸能人が看板や対聯を筆で書いたとき、「その字間違っている」と専門家に指摘される。

写春联最易出错的30个繁体字!

私がすぐに思いつくのは、发が発と髪。松が鬆と松。后が後と后。皇後とは書かないから。私なんか教える方の立場だから、しっかり知っておかないと。

拍手[0回]

PR

重ねドルチェ

先週かな、中国人が微博で興味深いとガンガン転送していた日本のCM。中国語字幕があるので、勉強に(合コンの心得を勉強??)。

YouTube開ける人は公式サイトから→フルバージョンのほう

微博のアカウントある人はここ

この中の中心人物は日本で活躍する四川省出身の中国人モデル、る鹿(Luka)。日本語の記事はここへ→る鹿は中国人のハーフ?

ここに↑「四川省の女性がスタイルがいいのは辛いものを食べるから」と書いてある。じゃあ、私も頑張るわ(何に?)。

今時の日本人は面白い動画を作るなあと思った。

拍手[0回]

クイズ:これは漢字だよ



これは何て読むか。

拍手[0回]

笑尿了って下品な言い方だよなー

1. 中国語勉強中の中級者以上に。訳さないよ。ひたすら笑った若い男女のやりとり。

北京一对情侣聊天记录曝光,有个聪明的女友太可怕了!

2. NHK中国語ラジオ講座のテキストに東北方言「あっしは日本人で…」

「レベルアップ中国語」だというが、レベルアップするなら、方言じゃなくて、別の方向に行ったほうがいいと思う。中国語を学ぶヒトは実用的な言い回しを習いたいはずだ。

拍手[1回]

真的假的?

中国語の勉強に。

一. フォロワー数53万人の专业戳轮胎熊律师微博から。実話かな?実話だろうなあ。


在我小时候,发生过2件记忆深刻的事。

1, 我爸单位和一个台湾人合作一个项目,有纠纷,台湾人半夜派了一群农民工,撬开我爸公司门,把装有公司印章的保险箱,整个切割下来带走了。。。然后去报警,警察说这是经济纠纷,他们不管。。。后来找了个律师,教了一套:卧槽,保险箱里面我记得还有一万块钱!!!警察才去帮我们找到保险箱,拘留了民工,找回了印章,没有变成最恶劣的后果。。。当然,里面没有一万块钱,年纪大记错了不犯法。。。

2,我家里楼上卫生间马桶漏水半年多。。。楼上是个ABC人各种屌。。。然后协调无果,宁死不肯修,我妈天天喊着要拿榔头去上面和他们家拼命。。。后来,找了一个懂法的朋友,起诉对方,限制出境。第二天对方就找了工人来修,上门道歉,希望我们尽快撤诉,他要回美国开个什么很重要的会。。。

这年头,坏人往往比好人懂法律,他们学会钻各种漏洞,恶心你,烦你,就是不犯法,你毫无办法。。。
你如果不比坏人更努力学习,找到方法防御他们,还击他们。。。而是沉浸在“我认为”“我觉得”“应该可以”这类自己脑补的小世界。
当你出事的时候,你去和公安说,你去和法官说,你看看他们是依法办事,还是念在你不懂法,放你一马。

这个社会有一个游戏规则叫做:法律。。我们都是玩家。
你不了解技能,不了解装备,不了解野怪,不了解攻击如何判定。
你是何来的自信,可以打赢别人??一顿乱揍,被对面制裁了。。。
输了怪键盘,怪鼠标。
怪游戏有BUG。
就没怪过自己慵懒。

二 全国各地妻子的叫法有99种! 
奥さんの呼び方99種

三 重新认识元素周期表,118个元素118种死法,太惊悚了 字幕がないと私はダメだ。

拍手[0回]

日本人にとって中国語学習で一番難しいのは?

現在、パソコンに向かう時間なぞなし。え?今、向かっている?ブログ更新するのに2時間は欲しいアタシ。じいさんばあさんネタを忘れそうで、もったいないが、早くアップできるの、あげちゃえ。

中国語を学習をしている皆さんが一番難しいと思うところは?」のアンケートを開始する。複数投票、複数コメント投稿可。

中国語学習で一番難しいのは?

1. 発音
2. 文法、言い回し
3. 何もかも
4. その他


一般的には発音だと思う。でも、もう何十年もいる私にとっては文法というより、言い回し。なかなか覚えられず、苦戦している。私が上達しないのは、、、、勉強していないからだ。あさってあたりから勉強再開したい。前回のアンケートも、今後のも期限を年末にしようかと思っている。

投票は横のバーへ。携帯で見ているヒトはここから

拍手[1回]

まだまだあるヘンな訳語


すればするほどの味を味わってみたい。


確かに「桌面=デスクトップ」だけど。





ダブル食事って……。

拍手[1回]

中国語レベルを測るオンラインテスト

中国語を学ぶ皆さん、やってみるがよい。

http://www.arealme.cn/chinese-vocabulary-size-test/cn/

私は始めてみたら、50題もあることを知り、止めた。2月下旬に時間ができたら是非やりたい。ほかに10以上の言語がある。

拍手[0回]

リンク

アンケート

最新コメント

[04/29 みどり可你这个处长不一样]
[04/28 東北太太]
[04/28 みどり(北京には石を投げれば当たるくらいたくさん処長がいる)]
[04/28 みどり在北京,一板砖下来,能砸到一大片处长]
[04/28 淳子]
[04/28 淳子]
[04/28 みどり处长算个屁(処長なんて大したことない)]
[04/27 淳子]
[04/27 みどり(でもあなたは庶民じゃない。処長です)]
[04/27 みどり你可不是小老百姓,你是处长啊]
[04/27 みどり(中国の庶民はみんなこんな暮らしじゃないですか)]
[04/26 功夫man]
[04/26 みどり中国的老百姓不都是这么过的么]
[04/26 sumari]
[04/26 caomeidangao]

カテゴリー

総アクセス数

みどりの自己紹介

HN:
みどり
性別:
女性
職業:
書道展を主催等
趣味:
書道
自己紹介:
業務連絡

5月2日10時
7日 9時10時
10日10時

<ペン字>
建外SOHO shala 5月毎週土曜日14時
亮馬橋BAKE&SPICE 5月毎週金曜日 10時

ブログ内検索

最新記事

カレンダー

03 2017/04 05
S M T W T F S
11
29
30

アーカイブ

アクセス解析

バーコード

RSS