忍者ブログ
  • 2024.03«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • » 2024.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/04/26 16:06 】 |
中国語学習と2017年のクリスマス
懺悔シリーズ中国語編:一年の計は元旦にあるので、毎年目標を掲げるが、一つとして実行されない。もう実行されるほうがおかしいと認識した方がよいくらいだ。でも、反省大好きだから、しといてやる。

今年も(「も」って……)「中国語を勉強する」を挙げたんだから、中国語が進歩していなきゃいけない。全然してないよ。毎日中国語のニュースを読んで、知らない単語はノートに書き出した。でも書いても覚えないんだから、書く意味はないのか?以下、今年最後の(たぶん)中国語ネタ。

1.【中日双语】2017年度中国网络流行语 

2. 京腔儿版小猪佩奇,北京话17级!

北京人不是管蝴蝶叫胡铁儿么
というコメントあり。この↑動画はイギリスのアニメの方言版。いろんな地方の言葉がネットに出回っているが、このたびは北京語。相変わらず笑える。

3. 中国語さん 成語が多すぎる

成語を調べていて、たどりついたサイトだが、中国語にさん付けするのは、世の中広しといえども、ここのみのはずだ。中国語勉強している人、見てみれば。


昨日、クリスマスイブ。息子は学校から帰ってこないし、娘も大学でイベントがあるから、無視しようと思ってた。ツリーも出さなかった。でも娘が「クリスマスだから」と帰って来た。え?プレゼントないよ。

たった二日のためにツリーを出し、晩御飯は二人。例年よりはかなり手抜きで、それらしいものを作った。


今朝起きたらね。私にプレゼントがあった。ああ、それで帰ってきたのか。なんていい子なんだと溢れる涙を。


ネットから拾ったセンスよい広告by杜蕾斯


おととい、独身男子がやってきた。午後「ご飯食べに行っていいですか」と連絡がくる。おいおい、うちは食堂かっ!

彼の親と私は年が10くらいしか違わないのかな。おかあさんだと思われている。私はこのところ一人で晩御飯だった。冷凍餃子、チャーハン、お茶漬け。ややもすると、ダイエットの敵である炭水化物ばかりを摂取していてよくない。

野菜は冷蔵庫にたくさんある。減らしたい。それでシチューとかいろいろ作った。何がメンドくさいって、この独身男子は温かくないものを召し上がらない。サラダさえ食べない。だから、自分用にサラダを作った。食後、「今日食べたものを微信に載せていいか」というので、いいよと言ったら、こう↓(ここに載せることは本人に許可済み)。



谁嫁我给谁做。 「自分と結婚してくれた人に作ってあげる」という意味だ。いやいや、アンタ料理できないって言ってたでしょ!

谁要就给谁。 欲しい人にあげる。

「誰」の用法は日本語に直訳できない特殊な言い回しだ。

以上。

拍手[2回]

PR
【2017/12/25 20:58 】 | n音楽、映画、動画、本 | 有り難いご意見(2)
<<怖いもの知らずもほどほどに | ホーム | 夫に殴られてもやり返さない罵られても言い返さないって>>
有り難いご意見
無事帰還
もうね、街中がPeppa Pig重慶語版(正確にはちょっと違うのか)喋ってる感じで、大仏と二人で笑ってました。北京語のほうが難しいです。
【2017/12/26 11:50】| | wanko #7f238fc5a0 [ 編集 ]


コメントなぜかちゃんと入るようになったね
ダンナさんと旅行だったとは。夫婦で旅行へ行くというアタマはまったくありませんでした(おいおい)。北京語ってピンインにできないんだよね。だから一部ローマ字になっている。数年北京にいただけだと、「おーなるほど」って感じられないかもね。この方言バージョン、なかなか笑えて微笑ましい。
【2017/12/26 22:53】| | みどり久美,工作了工作了!(くみちゃん仕事仕事) #4fce0ed584 [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]