× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
1.ちょっと前、気温が30度近くなったあの日。友人宅へ行くとき、仲の良い男子二人を発見。 これ向こう側から見なかったけど、たぶん「廃品回収」の人達だと思う。家電とか中古で売るものあったら買取りますよっていう。 2. 敷地に入って、友人宅のすごく近くで、おっさんとおばはんが長い竿のようなもので何かをとっていた。ビニール袋の中には「香椿」が入っていた。高いところは届かないから、枝を無理やり下に向けて、取っていた。「爱护植物」って言ってやりたかった。 3.バスに乗ったら、思いっきり日本語の書かれたTシャツを着た若い女子あり。「食べ放題 アクセスしたらどっと混む!」。意味不明。 PR |
アクセスは◯◯.com にかけてるのかな?でも、それはまだマシ。昔、シンガポールで見かけた女の子のジャージに訳のわからない日本語、なんか広告のセリフみたいなのが、プリントされててわらけた!
【2014/04/20 23:35】| | 明日家庭訪問ヒロコ #58281fedc5 [ 編集 ]
|
シンガポール、行きたい!息子は香港行きたいと言っている。私は一回しか行ったことないけど、「です」が「ごす」になっている日本語の看板があって、西郷どんかと思ったよ。
【2014/04/21 10:43】| | みどり2014北京车展开幕 #55ffc36895 [ 編集 ]
|
おいどんは、かごっま生まれで、かごっま育ち。西郷(せご)どんは、かごっまの偉人さんでごわす。
かごっま弁で、「ごす」は言いもはんど。 みどりさん、おせっひけやっつろ。
【2014/04/21 22:15】| | 功夫man #582fd1afc2 [ 編集 ]
|
最後の二行がよくわかりません。まじで。
鹿児島弁で、「ごす」は言いませんよ。みどりさん、「知らないでしょ」かな?「おせっかいだろ」ではないだろうなあ。
【2014/04/22 08:20】| | みどり10级大风袭四川广安 #55ff3dd3b9 [ 編集 ]
|
私は鹿児島生まれで、鹿児島育ち。西郷さんは鹿児島の偉人です。
鹿児島弁で「ごす」は言いません。 みどりさん、お疲れ様です。 「おせっひけやっつろ。」は、文字で表現しにくいですね。実際の発音とは違うような気がするけど、書きようがない。 僕らの年代では、本当の鹿児島弁は分からなくなっています。 听得懂ですが、不会说です。 僕の母親の年代、80歳以上の人たちは、本当の鹿児島弁を話す最後の年代かもしれません。
【2014/04/22 21:58】| | 功夫man #582fd1afc2 [ 編集 ]
|
鹿児島弁検定があったら、アタシは0点だろうなあ。ここのところ日本国内で東京から遠いところへ旅行していませんが、地方へ行くと聞き取れないでしょうね。特に老人。
【2014/04/25 09:34】| | みどり为领取10元代金劵 江西数百老人排队近5小时 #55ffc33a81 [ 編集 ]
|
|
忍者ブログ [PR] |