忍者ブログ
23日。最高気温38度。最低気温26度。空気質量指数155。
| Admin | Write | Res |
最新コメント
[06/23 みどり考虑一下将来吧(将来のことを考えろ)]
[06/22 マリズ]
[06/22 caomeidangao]
[06/21 みどり莎士比亚(シェークスピア)]
[06/20 淳子]
[06/20 sumari]
[06/19 みどり(まだ最悪の状態ではない)]
[06/19 みどり肯定还不是最坏的状态]
[06/17 wanko]
[06/16 みどり(「今が最悪の状態」と言える間は)]
[06/13 みどり会说“现在是最坏的状态”时]
[06/13 sumari ]
[06/12 みどり英国政治家(イギリスの政治家)]
[06/12 sumari ]
[06/12 功夫man]
アンケート
総アクセス数
みどりの自己紹介
HN:
みどり
性別:
女性
職業:
書道展を主催等
趣味:
書道
自己紹介:
業務連絡

23日10時半
24日10時
26日10時
28日10時
29日14時

<ペン字/篆刻>
亮馬橋 言几又 25日10時,13時
ブログ内検索
カレンダー
05 2018/06 07
S M T W T F S
16
17
24 25 26 27 28 29 30
アクセス解析
バーコード
 帰国するたび、子ども達の担任にはささやかなお土産を買ってきている。夏休み、東京で息子に「先生に何にしよう?」と聞くと、「ダメダメ絶対ダメ。要らない」。そういう「行贿」っていうか、「拍马屁」っていうか、そういうのは絶対必要ないと。あまりにも強く跳ね返すので、買わないことにした。


 毎年9月10日は  教师节。先生の日。先週息子の学校からプリントが配られた。「教师节前致家长的一封信」と題して、「我们特向广大的家长郑重承诺,谢绝任何礼物和宴请」(教員への贈り物、食事の招待を固くお断りします)。ぷっ。進学校は特に親が熱心で、すんごい贈り物攻撃がありそうだ。


 私は夜、携帯をオフにしている。今朝、娘が朝食をとっているときに、オンにした。
 
 そしたらピロリンとメッセージが……「您好,明天是教师节学校放假半天。中午十一点四十左右放学,没有午饭……」。えええ?学校半日?前日の夜に職員会議でもして決めたんかい!

 娘が「え?教师节なの?先生に何かあげなきゃ」。その実、これまで教师节だからといって、先生に何かをあげたはことなかった。3年生になって担任が変わったんだけど、帰国したのに日本から何も買ってこなかった。私の宝箱(?)から、ちりめんの巾着(いかにも「和」って感じ。新品)を娘に差し出す。娘はかわいいメモ用紙に一言感謝の意を書いて、日本で買ってきたきれいなテープで止めて、うれしそうに持って行った。値段にして500円もしないわな。でも気持ちはたくさん詰まっている。こういうのならいいと思う。

 
 教师节の次は中秋节(今年は9月30日。日曜日。学校休み)だな。また息子の学校は「月餅お断り」なんていうプリントが配られるんだろうか。

拍手[7回]

PR
この記事にコメントする
Name
Title
Font-Color
Mail
URL
Comment
Pass
うちもです。
例年9月1日がTeacher's Dayだったのですが、去年から9月第一金曜日が教師節に。でも先週は後期中間後の試験休みだったので、実質今日になりました。
学校は例年贈り物を禁止していましたが、なぜか去年からそれがなくなったので、子供らはカップケーキ焼いてデコレーションしてカード添えて持って行ってます。
wanko@今日から新学期 2012/09/10(Mon)15:00:50 編集
クッキーとかいいな
手作りだと先生も断れないよね。今度そうしよう。でもTeacher's Dayの日にちが固定されていないとは。
みどり学到很多东西的诀窍,就是一下子不要学很多(洛克ジョン・ロック) 2012/09/17(Mon)09:18:09 編集
phot by Art-Flash * icon by ひまわりの小部屋
designed by Himawari-you忍者ブログ [PR]