忍者ブログ
  • 2024.03«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • » 2024.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/04/26 02:54 】 |
中国語→日本語の勉強<2>in北京
 今日の問題はQ&Aサイト百度知道のここから拾ってきた。

Q:日本新宿站JR山手线如何换乘小田急线,越详细越好,谢了。

A:你站在新宿车站里,看到小田急的字样,按着指示走就对了。

你知道日本车站里的指示,那可是集大成于一身的,通过语言专家,色彩专家,心里学家等等,共同设计出来的综合道路标识系统,只要不是笨蛋,看着走都能找到的。

呵呵,祝你好运。


 文法的には以下の二つを先に押さえてほしい。
・「越~越~」(~するほど~)
・只要~(~でありさえすれば。~であれば)
 BitEx中国語に「只要~」の日本語の説明がある。


 以下、蛇足。
 百度知道でここから。山手線の駅について質問している。

Q:(山手线)这些地方的特色,比如哪最传统,哪最现代,哪的美食最有名,哪是最好玩的地方等等,谢谢了

A:左边的半圆就是“神田-东京-有乐町-新桥-滨松町-田町-品川-大崎-五反田-目黑-惠比寿-涉谷-原宿-代代木-新宿”这部分,被称作为东京的上町,也就是说,这里集中了很多大的公司,也是相当繁华的地方,比较现代。

右边的半圆就是“新宿-新大久保-高田马场-目白-池袋-大冢-巢鸭-驹进-田端-西日暮里-日暮里-莺谷-上野-御徒町-秋叶原”这部分被称作为东京的下町,多以民居为多,是比较传统的地方。

说起美食的话,惠比寿的拉面比较出名,原宿的黑人比较多……。


 左半分(神田から新宿)は東京の山の手であり、会社が集中してそっちにあって、繁華な場所。近代的。
 右半分(新宿から秋葉原)は下町と呼ばれ、住んでいるヒトが多い。伝統的な場所。
 グルメについて言うと、恵比寿はラーメンが有名。原宿は黒人が多い……。


 以下長いので、自分で勝手に読んで。こっちはもう記事にはしないよ。

6月7日解説と訳

 日本の新宿駅でJR山手線から小田急線へはどうやって乗り換えるんですか?詳しいほどいいんですけど。有難う。

 新宿駅に立って、「小田急」という字が見えたら、その表示に従って歩けばいいんです。

 あなたも知っているように、日本の駅の表示というのは集大成です。言葉、色彩の専門家、心理学者等が共同で設計した総合的道路標識システムなんですから。バカじゃなければ、見ながら歩けば見つかりますよ。



①「越~越~」(~するほど~)「越来越~」(ますます~になる)
1. 小明每天放学就去网吧,不学习,结果学习越来越差。
小明は毎日学校が終わるとネットカフェに行き、勉強しない。その結果、成績がどんどん悪くなっている。
2.科学技术越先进,人们的生活节奏就越快。
科学技術が進めば進むほど、人々の生活リズムも速くなる。


②只要~(~でありさえすれば。~であれば)
1.不管你去了天涯,还是海角,只要你在这个世上,我就一定要找到你!
天の果てであっても、地の果てであっても、あなたがこの世にいる限り、私はきっと探し出します(ストーカー?)。
2.只要我们用乐观的态度去对待生活中的难题,不管有多大的困难,总能得到解决。
私たちが楽観的な態度で生活の難題に対処すれば、どんなに大きな困難であっても、必ず解決できる。

拍手[5回]

PR
【2011/05/31 18:09 】 | n中国語 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
<<農民の嫁だけどin北京 | ホーム | 北京ならではの果物たち>>
有り難いご意見
貴重なご意見の投稿















虎カムバック
トラックバックURL

前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]