忍者ブログ
22日。最高気温8度。最低気温-6度。今日アトリエに行く。
アンケート
最新コメント
[11/22 wanko]
[11/22 sumari]
[11/22 sumari ]
[11/21 みどり(京都の町外れの民家で生まれ)]
[11/21 sumari ]
[11/21 みどり出生在京都城外的一个百姓家中]
[11/21 みどり(何ものにも縛られない生き方を見出そうとした)]
[11/21 sumari]
[11/21 wanko]
[11/20 みどり致力于活出一种不被任何事物束缚的人生]
[11/20 caomeidangao]
[11/20 淳子]
[11/20 みどり一休质疑一个一个常识(一休は世の常識を片っ端から疑い)]
[11/18 双龙妈妈]
[11/18 みどり人的价值观也是在迅速改变(人々の価値観が大きく変わりゆく時代)]
総アクセス数
みどりの自己紹介
HN:
みどり
性別:
女性
職業:
書道展を主催等
趣味:
書道
自己紹介:
業務連絡
19日9時10時
21日10時
24日14時
26日9時10時
28日10時
<ペン字>
亮馬橋 言几又 22日10時
建外SOHO shala 土曜午後(不定期)
<琉璃廠>
20日
ブログ内検索
カレンダー
10 2017/11 12
S M T W T F S
20 23 24 25
26 27 28 29 30
アクセス解析
バーコード
[ 1301 ] [ 1300 ] [ 1299 ] [ 1298 ] [ 1297 ] [ 1296 ] [ 1295 ] [ 1294 ] [ 1293 ] [ 1292 ] [ 1291 ]



おいおいおいおい。友達(日本人)のダンナ(日本人)が微博で転送していた内容。「网友回家看到熊孩子在。。。。」と書いてある。「熊孩子」って今時の中国語よね。上常用于形容孩子皮的,数小不懂人事的,也形容批孩子的!同在看到一些小孩做了一些不可理有破坏性的事情,也可以一句:“熊孩子”。当然孩子小不懂事可以理解。一称呼来源于北方,泛指那些惹人讨厌的孩子。一般也有昵称的意思,表示对调皮孩子的称。百度百科より)。


 「いたずらっ子」って感じか。





  
これから北京の一番中心へ行ってくる。

拍手[5回]

PR
Comment
Name
Title
Font Color
Mail
URL
Comment
Password
パソコンでやっと分かった
まず、関係ないけど、パソコンでブログを読んでコメントしたら、題名欄か無くてモバイル版で見たら、無題になってました。

で、パソコンで熊孩子の写真を見て、初めて100元札の毛主席を切り抜いていることが分かりました。
確かに、这熊孩子と叫んでしまいますね。
この状態の紙幣を、銀行に持っていくと日本ならその金額で交換してくれると思いますが、中国ではどうなんでしょう?
功夫man 2014/09/15(Mon)15:31:11 Edit
功夫man氏へのコメント返しに限ってエラー出るぅ
写真が不鮮明でわかりづらかったですね。すみません。もちろん撮ったのアタシじゃないけど。このように切っただけで(←だけでって!)、欠けていない場合、絶対銀行で取り替えてもらえますよね?調べました。「缺了角的纸币能去银行换吗?」http://zhidao.baidu.com/link?url=Fn04-PR43AAob9bw1piknO7_liieglHrCGjMHzZK5t3C0lqTsmtExV79_k7-ywg6N5wa46vBiL-iyhOZyZmeOK 任何一家国有商业银行都可以兑换残币など。でもうちの子どもがこんなことしましたって銀行で言うの恥ずかしいよなあ(byみどり)。
【2014/09/18 08:47】

Copyright © みどりの果敢な北京生活(忍者版) All Rights Reserved.
Powered by Ninjya Blog 
忍者ブログ [PR]