忍者ブログ
中国にいる人に緊急質問:地震後の中国はどうなっているか
 日本から複数質問が来ている。

① 5月に日中文化交流で、北京からお客様が北九州にいらっしゃることになっていましたが、「放射能が怖いから中止」という連絡がきました。中国ではいったいどういう報道がされているんでしょうか(九州がどこにあるかわかっていないんでしょうか)。

② 近く北京に行きますが、北京空港では日本からの乗客に特別な放射能チェックをしているんですか?



 私が聞いた話。

①(北京で)タクシーに乗ったら、運転手から「日本人か?」と聞かれ、そうだと答えると寒いのに窓を全開にされた。
② 日系企業の中国人社員が日本出張に行きたがらない。



 そこへ来て昨日の「中国或全面禁入日本食品」。
http://news.sina.com.cn/w/2011-04-18/003022308933.shtml
中国は日本の食品を輸入全面禁止にするかも」(……あるいはそうなるかも

 据消息人士透露,受福岛第一核电站放射性物质泄漏事故的影响,虽然中国仅对日本12个都县的食品实施了进口限制,但实际上已停止进口日本所有地区的食品和农业及水产品。截至记者发稿前,国家质检总局尚未确认禁入日本食品的相关消息
 関係筋が明かしたところによると、福島第一原子力発電所の放射線物質流出事故の影響を受け、中国では日本の12の都・県からの食品のみ輸入を規制しているが、実際は日本全土の食品、農産物、水産物の輸入がすでに停止されている。記者がこの記事を書いた時点で、国家質量監督検験検疫総局では日本食品輸入禁止に関する情報を確認していない。
 つまり正式には中国が日本全土から一切禁止と言ってない。

 「12个都县」からの輸入を禁止したのは4月8日。
 我国禁止进口日本12个都县食品农产品
http://zqb.cyol.com/html/2011-04/10/nw.D110000zgqnb_20110410_5-02.htm?div=-1

 12の都と県は具体的に以下のとおり。「从4月8日起,我国禁止从日本福岛县、群马县、枥木县、茨城县、宫城县、山形县、新潟县、长野县、山梨县、琦玉县、东京都、千叶县12个都县进口食品、食用农产品及饲料」。


 3月末だったか、金曜日。全然雨が降らない北京で雨が降った。天気予報は「午前中雨、午後には止む」だった。でも朝からずっと降らず、夕方からパラパラ降り始めた。私ちょうど外にいて、傘を持っている人なんてほぼいなかったけど、みんな別に「ギャー、雨に当たるーーー」じゃなかったよ。

 最近ニュースを見てないけど、地震直後からテレビ、新聞は「中国にはあまり影響はありません」と言って国民を安心させていると思う。街頭インタビューでも「いやあ、大丈夫でしょう。だって日本からこんなに遠いんだから」なんて答えていた(答えさせていたのか?)。

 でも「しばらくは日本に行く機会があっても絶対行かない」という意思でしょうね。一般的に。


 中国に住む皆さん、初めの質問1と2も含めて、日本にいる人に「今こんな感じです」と知らせてください。

拍手[4回]

PR
【2011/04/19 10:48 】 | ニュース | 有り難いご意見(8) | トラックバック(0)
<<ダンナが中国人、子どもが日本国籍にBad News其の1 | ホーム | みどりの小部屋はこんなだったin北京>>
有り難いご意見
日本はどうなってしまうのだろう??
①について。
やはり中国人はあまり詳しい地理や距離感は把握していないでしょうし、もう日本=放射能に汚染されているってイメージでしょう。私も中国人夫の両親から「日本の家族(=関西在住)を中国に避難させなさい!」と言われた。
でも逆に考えてみて!もし例えば中国の上海で原発事故があって放射能が漏れたとする。日本の皆さん、北京に来ますか? 現在の外国人の考え方はそれと一緒でしょう。。。残念ですけど。


②それは私もまだ聞いたことがないです。
ただ確実に日本からの郵送品の配達速度が遅くなっています。今後は日本からの食品の輸入が制限(あるいは禁止)されそうとのこと・・・。困るなぁ。
ちなみに日本の赤ちゃん用の食品・粉ミルクなどを輸入していた業者は、地震後一切日本から輸入していない。売れるわけない!と断言していたよ。
【2011/04/19 12:30】| | あきんぐ #55ff983293 [ 編集 ]


お答え
①みどりさんも書かれているように、最近中国政府は自国への波及を恐れて、日本のニュースを抑制的に扱っています。でも中国人は日本全体が放射能汚染されていると考えがちです。だいたい「東日本大震災」という名前も良くないです。これだと日本の半分が被害を受けているように見えます。

私の関係するところでは、政府関係者の日本出張は軒並み延期です。行き先が東京の場合はほぼ全部が延期です。

②我が社の中国人社員は、日本出張について拒否はしないものの逡巡はします。ですから日本側から配慮して「来なくていいよ」というとほっとするようです。

僕は一昨日北京空港に戻りましたが、何の検査もありません。服務員も誰が通ろうが無視で、くっちゃべっている風景はいつもと同じでした。
【2011/04/19 13:09】| URL | ひろちゃいな #5d13005f41 [ 編集 ]


無題
①3/18に塩騒動があった以外は落ち着いてるように思います。香港で、日本食レストラン、スーパーが閑古鳥というのは聞きましたが、上海ではそんな風にはみえません。それよりも上海は染色饅頭問題とかがあって、日本ブランドの地位は不動だと思います。魚介類を心配する声は聞くけれど。。。 ママ友は日本製のミルクを買えるルートを必死で探しています。

4/3に福岡に飛びましたが、風評に左右されない中国人で空席はなしでした。

②大陸の空港で人に対する放射線検査は行われてないようです。
貨物については商検局による簡易な放射線検査があるようです。これによってる普通貨物配送の遅れなんかはないようですが、たまに地方の商検局判断で、船が寄航拒否されたり(アモイ)飛行機が返されたり(大連)してます。 いずれも政府の一貫した判断ではないようです。
【2011/04/19 13:34】| | ちょとり #7dd88ddbf3 [ 編集 ]


無題
①タクシーで、どこの人って聞かれて、日本人と答えると。日本のどこ?(福島じゃない?)
って聞かれる率はかなり高いです。4月に入ってから30回はタクシーに乗ってますが、
7,8割の確率で「福島」という単語は出てきます。 日本人だと分かると100%出ます。
でも窓を開けられたことなどはないです。

日本の家族はどう?地震とか津波の被害にあってない?と聞かれて、被害は何も無いと答えると、
何も無いなら良かった^^。ってその話が終わる人、その後政府の対応について言い始める人・・
という感じでしょうかね。私はその話が終わったらイヤホンをつけるのでそれ以上の話はしませんが。

もともとそこそこ親しくしている中国人(八百屋のおじさんとかコピー屋の人とか)からは、
この後日本に帰るの?それともこっちに居るの?って話が、またよく出てくるようになりました。
そして、もう日本に帰らずに中国にずっと居なさいよ!
という中国に残る方がいいっていうプッシュが、以前より断然強くなっているように思います。
前までは、世間話的な感じで「これからもここに居なよ~^^」って言ってる程度だったけど。。

すごく仲の良い友達からは、家族の安否を確認したあとは、家族が足りてないものはない?
こっちから送れる物があったら送るよ!とか言ってくれる感じです。

日本人が被災後にも、店に落ちてる商品をとってレジに並んでお金を支払っているニュースを見て
本当にあんなことをするんだね。中国だったらみんな盗って逃げちゃうよ・・って笑ってたり。
興味深かったのは、
揺れたらそれがすぐに地震だ!ってわかったの??って聞いてきた人が居ました(笑)
そりゃあもう!すぐに分かるよ!!って言ったら凄いって言ってましたw
そして、どうやって逃げるか。どういうものが危ないかとか。日本の地震対策を詳しく聞かれました。

②空港には最近行ってないのでわからないですが、3月16日の時点では何もありませんでした。
【2011/04/19 15:39】| | LEMO #900bed5df6 [ 編集 ]


無題
①(②はわかりません)
昨日、書店の若いお嬢ちゃん店員との会話
「あなた、中国人じゃないみたい」「じゃあ、何人に見える?」「日本人だと思う」「あたり」「やっぱりー、"気質"だと思ったのよねー」「(おほほほ、隠しおおせない美質)ありがとう」「あ、会員になるとね、割引があるのよ」「・・ここら辺あまり来ないからね、けっこうよ」
地震の地の字も出てこなかった。

タクシーの運ちゃんとの会話にも、最近はあまり出てこないな。っていうか、私、北京のタクシーでそんなに話しかけてこられないんだけど、皆さんそんなにコミュニケーションとってるんですか。「何人か」とか、あまり聞かれないんです。

夫の会社では、確かに現地社員が「妻の猛反対により日本出張に行きたくない」というのがあったそうだ。

最近、中国人と話してないからなー、あまりネタガないわ。あ、チャリティには数人の日本語関係者が来てくれました。
【2011/04/19 17:49】| | ふうめい #55ff9ab6df [ 編集 ]


北京空港で放射線チェックは特になしの模様
・日本からの郵送品って遅くても届くのね。誰か返されたって言ってなかったっけ?

・「東日本大震災」という名前がよくないことに今気づきました。

・そうそう、染色馒头。ネタにしたいと思っている。でもここは北京。そっちほど騒いでないと思う。

・LEMOちゃんってバス乗らないよね。私の留学中は流しのタクシーがなくて(いつの時代だよ)苦学生だったし(またビンボー話か!)。

・「ナニジンか?」と聞かれないのは、ふうめいさんの発音がよすぎて外国人であることがバレないからです。 私も中国人と話してないのもありますけど、地震について慰問の声が私にはありません。
【2011/04/20 11:10】| | みどり(ブログ主)だよ #55ff3e0f41 [ 編集 ]


無題
はじめまして
みなさんのコメントをみて、少しホッとしました。
しかし、日本から中国に粉ミルクを送れますか?
自宅用ですが。

【2011/05/17 11:42】| | みどり #92c79f3e6c [ 編集 ]


今頃返事、すみませーーーん
震災直後、普段よりは届くのが遅かったようですが、今は大丈夫だそうです。
【2011/05/21 09:41】| | みど「栗鼠」は「松鼠」 #55feb734eb [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿















虎カムバック
トラックバックURL

前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]