忍者ブログ
  • 2024.04«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • » 2024.06
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/05/06 20:45 】 |
街中で撮ったバス、タクシー、自転車などなどin北京

今日は忙しいから、ネタではあるが、どーでもいい系を貼っていく。 


  崇文门にある新世界というでデパートメントストアで12888元買ったら、iPhone6(の引換券)プレゼント。1万元も買い物しないもんなあ。ここピアノ売ってるけど、「指定商品」に入ってないかもな。


  
全部のタクシーではないけど、募金箱が設置されているのがある。私はしないな。ちゃんと行くべきところに行くと信用できないから。  



 
  この緑のシート、見える?座席じゃないけど、座れるようになっている。私が反対側に座っていたら、バスの車掌が私の荷物を見て、ここに掛けなさいって、半ば強制的。本人は親切なつもり。ここにフックがあって、掛けさせられた。

 
  
今、北京では貸し自転車がいたるところにあって、指定の場所でデポジット払ってカードを作ると、自転車置き場ならどこでも乗れて、同じく自転車置き場ならどこに返してもいい。これはすごく便利だと、日本人で利用している人も結構いる。ただ、私が見たのは「无电(電気がないので使えません)」という張り紙。





    うちは娘がこの自転車を利用したいと言っていたが、利用できないことが今わかった。利用規則はここから→「公租自行车指南」。1865周岁,身高130CM以上自転車に年齢制限あるんかい!

  
   これは歯医者のトイレ。紙はボタンを押すと出てくる。日本のトイレって電気使いすぎだと常々思っているが、中国もだんだんそうなってくるのかなと懸念した。


  中国のトイレって紙がトイレの個室の中でなく、外にある場合が結構ある。このほうがコストは安いよね。日本のような小さいペーパーだと盗まれちゃうから、個室の中でもかなり大きいロールになってところもある。



  これ薬屋で撮影。中国にもこんな種類の絆創膏があるんだと感慨深い。


  


 今日の中国語学習:日本の山陽にお住まいの方へ課題。次の日本語を中国語にしなさい。


「今日、日本でパンダが二頭生まれました。でも私はパンダより犬のほうが好きです」

拍手[3回]

PR
【2014/12/17 09:30 】 | n北京生活,中国全般 | 有り難いご意見(10)
<<アホ亭主と喧嘩。原因はコレよin北京 | ホーム | ニュース12月1日-15日in中国>>
有り難いご意見
はーい。
勉強しま〜す。
【2014/12/17 10:32】| | 功夫man #582736ece6 [ 編集 ]


短い文章なのに…
自信がないぞ…

今天在日本诞生了两只大熊猫,但是我是小狗比大熊猫喜欢的。

いいかなぁ…なんか違うなぁ…
【2014/12/17 13:35】| | 功夫man #582736ece6 [ 編集 ]


無題
これをネタにすれば?

  经典 乌青体

  《对白云的赞美》

  天上的白云真白啊

  真的,很白很白

  非常白

  非常非常十分白

  极其白

  贼白

  简直白死了

  啊——

【2014/12/17 16:11】| | 紫 #528d56b60c [ 編集 ]


ネタはありすぎるくらいだ
功夫man氏、微信でたまたま見た日本在住日本人が中国語の勉強をしていて、先生に直された一文なんですね。その人も功夫man氏のような訳でした。先生が直したのは→「今天在日本两只小熊猫出生了。但是和熊猫相比我更喜欢狗」。〇〇より〇〇が好きを直訳すると、中国人の言わない中国語になってしまう。

紫さん、ネタ提供有難うございます。こういうのたくさんありますよね。訳すのが難しい。掲示板、QQなどで、「いいね」に当たる「赞」で赞!超赞!强烈赞!在强烈赞!在次强烈赞!なんていうのもあった。コメント欄を見る人も多いので、また何かあったら、書いてください。
【2014/12/19 10:17】| | みどり不用做任何改变(何も変える必要はない) #55ff3d5fb8 [ 編集 ]


そうだよなあ
あ〜やっぱり、変な中国語だったか。
たくさん中国語訳を繰り返すとともに、ネイティヴな中国語を聴きまくることが必要でしょうね。
頑張ります。
【2014/12/20 04:17】| | 功夫man #582cc23a2f [ 編集 ]


次の課題考えねば
私が功夫man氏に個人的にヒヤリングの課題を与えていますよね?あれ、やめましょう。もっといいの、考えておきます。微博で見たんだけど、「〇〇より好き」の例。日西混血艺人城田优近日在推特发出宣言:“比起女人,我更喜欢男人!”疑似出柜宣言。城田优曾出演《交涉人》《网球王子》等。城田優ってハーフなんですか。原文は「女より男が好きです」というツイート。私はここでカミングアウトの中国語を知りました。出柜(Coming out)为向他人公开自己的性倾向或性别认同的行为。私が功夫man氏と何かすると、「出轨」ですけど。何かって何だーーー???
【2014/12/22 08:55】| | みどり你的未来一片光明(君の未来は明るい) #55ffc315a3 [ 編集 ]


何かしましょうか?
次なる課題、待ってます。
【2014/12/22 17:13】| | 功夫man #58273c48a0 [ 編集 ]


ダメだ。だるい。もう寝たい
週末横になっている時間が長すぎて、さすがに歩かないねば!と思い、今日張り切って出かけたら、体がついていけない。もう寝たい。一緒に寝ますか?これが「出轨」ですよね(おいおい)。次の課題、しばしお待ちを。
【2014/12/22 21:40】| | みどり现在只存在在记忆中(記憶の中にしか存在しない) #55ff3ddf29 [ 編集 ]


出轨也好
そんな体力の弱っているみどりさんと寝てもなぁ〜…僕の熱い(ピー)を受け入れてもらえないしなぁ。
早く元気になって欲しいなぁ…
早く僕の燃えたぎりギンギンの(ピーピー)をグゥワァーとドリャアっとして欲しいなぁ。
適度な運動、適度な栄養そして十分な睡眠ですよ。
【2014/12/25 00:25】| | 功夫man #58273c48a0 [ 編集 ]


カラダよくなった
じゃあ、適度な運動、いっしょにやりますか?(って、まだ下ネタ続くのか)
【2014/12/26 10:22】| | みどり我只选择了你(僕は君を選んだ) #2d6fae07b2 [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]