忍者ブログ
  • 2024.04«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • » 2024.06
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/05/03 22:44 】 |
ザッツ北京語
娘が「これ見な」って送って来た北京語。

我刚刚学了两句北京话!←開いて見て。
胸是炒鸡蛋(西红柿炒鸡蛋)
图儿馆(图书馆)
界家(吉野家)
敲(711 )
裂裂裂裂(厉害厉害厉害厉害)

カッコ内が喋っている言葉で、カッコ前が北京人が話すときに聞こえる音。すごく頷けるのを上に列挙した。いや、ホント!そう言ってる。もっとたくさんあるから見てよ。

私が確実に感じるのは、子音がなくなる。多少钱の「」はsを言ってない。シャオじゃなくてアオって聞こえる。このサイトに「抱吃(不好吃)」と書いてあるが、無理やりカタカナにするとの部分はバオでなく、ブアと言ってると思う。

そして奇しくもおジャパンから姐さんが送って来た、やはり北京語の記事。

我发誓,只有北京人才懂这些话! 
ここに北京人でしかわからないという言葉が載っているのだが、私はほとんど知らない。

1 扽(dèn)を見て。

私:扽って、あれか。引っ張るっていう意味の
娘:そうそう
私:でも、denっていうピンインないよね?
娘:ないけど、そう言ってるじゃない!

この世に生を受けて38年(多少詐称あり)、初めて見たわ。den。

5 趿(tā)
taと言われてもピンとこないが、写真を見て

娘:足が北京っぽい
私:あの薄い靴下の感じね

13 擤(xǐng)
鼻をかむの「擤」は全国共通じゃないの?逆に南の人はなんて言っているのか知りたい。

21 肋忒(lēte)
姐さんが「21番は犀利哥じゃないか」と過敏に反応したが、私も懐かしさでいっぱいだ。

でも、肋忒(lēte)じゃなくて、邋遢[lā ta]じゃないの?

とにかく8割はわからない。私は無駄に生きてるんだろうか。

拍手[3回]

PR
【2017/10/13 17:41 】 | n中国語 | 有り難いご意見(2)
<<1890年から1960年の北京の変遷+包子 | ホーム | シルエットを探し続ける>>
有り難いご意見
この手の記事大好きです
初めて北京に来た時、多少钱(duoshaoqian)って絶対に言ってないと思った。ダールチェンって言ってると思った。

あと、教科書と確実に違ったのは、生きた中国語は、なんども繰り返すってこと。

对对对对对 烈烈烈烈烈 いうわぁ~。

尿尿尿(你好你好你好)確かに・・・聞こえなくも無い・・



音では分かっていたけれど、漢字はこう書くんだ・・・ってわかった言葉がありました。

熥,酘,とかは家人は使ってるか。
和は普通に言いますよね?

犀利哥って直ぐに浮かんだ自分にびっくり。この方は、保護?されて、奇麗になったら全然酷じゃなかくて・・歯が無かった?ような記憶があります。
いまどうしてるんでしょう・・・。
【2017/10/14 12:33】| | マリズ #9c8d38a65 [ 編集 ]


また何かあったら教えて欲しいのこころ
多少钱はトォーアオチエンと聞こえている。あと、速いよね。喋る速度。

尿尿尿(你好你好你好)は頷ける。北京人の代表みたいな大张玮(マリズさんは彼を見ることないか。動画等で)はどれも当てはまると思う。

huo面、gan面はいう。他は本当に知らない。

犀利哥はネットで検索してもすぐ出てくると思うけど、歯がガタガタでシワも多くて、あれって角度がたまたま良かったんだよね。
【2017/10/14 21:54】| | みどり糟了个糕,把钥匙弄丢了 #4fce0eef10 [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]