忍者ブログ
  • 2024.04«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • » 2024.06
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/05/11 12:28 】 |
またまた物真似。笛子×鄭智化in中国
 山东春晚 牛人笛子模仿张宇刘德华张学友阿杜
 中国語(中級以上かな)学習として、まずは見てほしい。↑動画12分。
 
主持人:你的发型太乱了吧
笛子:发型不是自己搞的
主持人:哪个发廊设计的?
笛子:被雷劈的
主持人:怎么雷劈的?
笛子:我平时没事儿喜欢逛街,我在街上逛街,有一天我发现地上有一张卡。我想看看什么卡。我刚捡起来。一个雷劈在头上。我看清了
主持人:什么?
笛子:IP卡

 
司会者:あなたの髪型はめちゃくちゃだね
笛子:この髪型は自分でやったんじゃないですよ
司会者:どこの美容院でやったの
笛子:雷に中った
司会者:どんなふうに?
笛子:ボク普段街をブラブラするの好きじゃないですか。ある日、道にカードが一枚落ちているのを見つけたんです。何のカードかなあと思って拾ったら、頭に雷が落ちてきた。見てわかったんだけど
司会者:何だった?
笛子:IPカード

(客席大爆笑)
 
 これどこが面白いかわかる?IP=挨劈(ái pī)。劈雷打雷。「」は、~を受ける、~を被る、~される、~の目に遭う。子ども、そして親がよく使う「挨打」(ái dǎ)はぶたれるってこと。
 
 で、この物真似だけど上手いよ。今日はこの中から特にこの一曲を紹介する。うちのブログの90年代の歌ネタで「1992年ごろ、男はみんなこれ歌ってたね」と書き込みがあった、郑智化の『水手』。
 
 駐在員の奥さんから「主人が最近カラオケに行かされるようになって、中国の歌を覚えなきゃいけない」とのメールがあった。この『水手』はあまりにも有名で、年配の中国人は勿論、若い人も知っているからいいかも。

拍手[4回]

PR
【2011/09/24 16:53 】 | n音楽、映画、動画、本 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
<<結婚証を受け取った日in北京 | ホーム | ダンナが私との結婚を決めた理由の答えin北京>>
有り難いご意見
貴重なご意見の投稿















虎カムバック
トラックバックURL

前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]