忍者ブログ
  • 2024.03«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • » 2024.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/04/26 09:26 】 |
漢字書き順は非常に大事だと思う
ペン字を教えていて、筆順を誤って覚えている人がとても多いことに気づく。子どもが小さい人は「子どもに教えるときに間違っていると恥ずかしい」と言う。

多い誤りが「成」。「臣」も「巨」も同じだけど、縦と横がくっついている場合、縦から。

筆順は大事なんですか?」と聞かれたことが何回もあるが、「続けて書くときに筆順どおりだときれいに見える」と答えている。


日本と中国で筆順が違うので、子どもが現地校へ行っている人は両方知らないとね。

「成」は中国では学校で教える筆順が日本と違って、横からと教えている。「田」も中の「十」は日本は縦から書くが、中国は横からで教える。私の手元に中国で発行された字典があって(辞典じゃなくて)、字を崩した場合、「田」の中の「十」も縦から横へつながっている(つまり昔の人も縦を先に書いていた)。どうして学校だと今ああ教えるのか不思議。

日本の筆順http://kakijun.jp/
中国の筆順http://bihua.51240.com

筆順が不確かなものは上記のサイトで調べるとよい。

拍手[2回]

PR
【2017/01/15 06:22 】 | n書道 | 有り難いご意見(2)
<<この外国人が便利!というのに同意できない | ホーム | つり さかな しま ゲーム>>
有り難いご意見
右も左も。。。
左と右の日本語での書き順が違うことを、先日子供に指摘されて気付いたばかり。「王」も日本と中国では書き順が違うことも、子供から教わりました。

書で崩して書くときも、中国での「王」の筆順はヨコ、ヨコ、タテ、ヨコなのでしょうか?
【2017/01/18 20:44】| | ペン字修行中 #2957d9f62f [ 編集 ]


最高気温がマイナス
左と右の一画目と二画目は中国はどっちも同じ。日本は違います。日本は右も有も一画目と二画目同じ。崩して書くとき、中国人は「王」の筆順はヨコ、タテ、ヨコ、ヨコです。タテヨコがあるという意味で、「田」も似ているのですが、説明が非常に長くなるのでので、記事にします。お待ちください。
【2017/01/19 11:31】| | みどり活着(生きていれば) #4dab70779c [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]