忍者ブログ
18日。最高気温6度、最低気温−7度。おとといからパソコンで私のブログのトップページが開けない。携帯なら開けて、パソコンの管理ページは開ける。だからコメント返しはしてあるよ。たぶん見にくい。
アンケート
最新コメント
[01/17 こっそり]
[01/17 wanko]
[01/16 みどり但是‘你有男朋友吗?’、‘你什么时候结婚吗?’]
[01/15 双龙妈妈]
[01/15 ペン字修行中]
[01/15 ペン字修行中]
[01/15 jojo]
[01/15 jojo]
[01/15 sumari]
[01/15 淳子]
[01/15 マリズ]
[01/15 みどり如果,我没说的话每天都没有改变,还是平常的日常]
[01/15 みどり所以,一直想一想]
[01/15 陸太太]
[01/15 ミツエ]
総アクセス数
みどりの自己紹介
HN:
みどり
性別:
女性
職業:
書道展を主催等
趣味:
書道
自己紹介:
業務連絡
14日9時10時
16日10時
19日10時
20日10時
21日9時10時
<ペン字>
亮馬橋 言几又 1月12日10時

<書き初め>
建外SOHO shala 1月6日午後
ブログ内検索
カレンダー
12 2018/01 02
S M T W T F S
19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31
アクセス解析
バーコード
[1142]  [1141]  [1140]  [1139]  [1138]  [1137]  [1136]  [1135]  [1134]  [1133]  [1132

日本人の奥さんをもらって、中華料理を食べ、アメリカの家に住むことって幸せか?

ネットで見た記事二つ。


娶日本妻子 男人的终极梦想 娶日本的老婆,有中国的厨子,法国的情人,住美国的房子。娶一个日本女人作妻子,是男人极梦想


男にとって日本女性は「理想の妻」、中国人男性が驚愕した良妻賢母ぶりとは―在日中国人 幸せの条件として、「日本女性を妻にし、中国人の料理人を雇い、フランスの執事を持つこと」とある。 
 こういうの、日本にいるときは知らなかった。私が初めて聞いたのは留学当時(
1993年頃)、日本人の奥さんをもらって、中華料理を食べ、アメリカの家に住むこと。アメリカの家というのはデカい家ってことでしょ。デカけりゃどの国でもいいんでしょ?そういう意味ではうちのダンナは3つの条件すべてを満たしている。彼は幸せかもしれないが、私はデカいうち嫌いだし、奥さんにとって幸せとは限らない。あ、男にとっての幸せに言及しているワケか。


 


 日本にいる日本人もこういうシリ―ズ、知っているものなのか。私は北京に住むようになってから、中国人が言うのを聞くようになった。いろいろなバージョンがあるけど、まずはどんなバージョンがあるのか、聞いたことがあるものをコメントしてほしい。あと、実際はどんなだったら、幸せなのか。

拍手[6回]

PR

私が聞いたのは。
日本人の妻をもらい、中華料理を食べ、アメリカに住み、ドイツの車に乗り…だっけかなぁ。イタリアの服?フランスの服?なんだっけ、もう一つヨーロッパ系があったような。だけど、だいたい同じですね。これ、以前、夫から聞いたと思います。日本では聞かないですよね。ま、少なくとも中国人の奥さん貰うのはやめた方が良いとは思うけど(笑)
これが正解ではないでしょうか?
http://blog.canpan.info/sasakawa/archive/4002
日本人の妻がいいとは限らないと真面目に思っている
ヒロコ、四連休?去年はPC横の卓上カレンダーが日本のだったから、日本の祝日がすぐわかったが、今は北京でもらった中国のカレンダーなので、日本の祝日が実感しにくい。★私は後にフランス人の愛人を持つというのを聞いた。ドイツの車に乗り、も私も聞いたことあるな。

マー坊さんのいう正解というのは、人口に膾炙するって意味ですよね?「韓国人の女性を愛人に囲む」のっていいのかなあ?最後の「政府高官になる」って、どうなんだろう?ぼーしーらいの例もあるし、国家主席になって、国で一番偉いのかと思えば、地方はいうことを聞いてくれないとか苦悩もあるし。
お名前
タイトル
文字色
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
非公開コメント

忍者ブログ [PR]

graphics by アンの小箱 * designed by Anne