忍者ブログ
  • 2025.12«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • » 2026.02
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2026/01/27 20:26 】 |
国際交流基金の図書館で『美味しんぼ』in北京
 国際交流基金の「日本文化中心図書館」で初めて会員証を作った。娘が。以前本の貸し出しは無料だったのに、今は有料。詳細はここへ

 漫画も結構あって、子ども達が初めて知って夢中になっているのが『美味しんぼ』。さらには本に載ってる料理まで作るという、惚れこみよう(ってアタシが作ったんだけど)。料理名は「巣ごもり卵風ブレッドスープ」。

1.牛すね肉、玉ねぎ、にんじん、セロリを卵白にからめて、3時間煮て、スープを作る。
2.厚めに切った食パンの耳を落とし、オーブントースターで焼く。真ん中にくぼみを作る。
3.くぼみに卵の黄身を落とし、再びオーブンで焼く。
4.器にパンを入れ、1のスープを注ぐ。
5.黄身をつぶして、パンをほぐしながら食べる。
 

巣ごもり

 山岡さん曰く「ああ。実に見栄えのしない料理だが、慈愛に満ちた味が五臓六腑に染み渡るなあ」。
 みどり曰く「パンがぐちゃぐちゃなこの食感がイヤだな。もう作るまい」。

 あ、でも牛肉は3時間煮たわけでもなく、内モンゴルの人からもらったビーフジャーキーを入れたし、卵白要るなんて今知ったわ。だから別のものができたと思われる。

 卵は火がちゃんと通るわけじゃないので、生食OKな卵が必要。それで初めて北京で買ったよ。ペコタンで6個19元。

 日本文化中心にある『美味しんぼ』は今100巻以上出ているという通常版じゃなくて、テーマ別に集め再編集されたアラカルト版。それで今「中華料理編」を借りている。次はマーボー豆腐だな。

拍手[7回]

PR
【2011/07/23 09:37 】 | n食 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
デカすぎるライチとかin北京
 スイカがどんどん安くなっている。2週間前1斤(500g)1.5元。1日ごとに0.1元安くなっていき、今0.8元くらい?

フルーツ1
 王府井洋华堂で6分の1に切ったばかりのスイカを買って(1個買うと重いんだもん。エレベーターなしの6階まで上がるのイヤだ。荷物はほかにもあるし)、ライチは果物専門のスーパーで1斤4.99元。スイカ1.95元、ライチ6元(1元=12.5元)。


 別の日。「荔枝王」が売っててあまりにもデカいので「ネタだ!」と思い買った。10個で10.5元。一緒に1個だけ写っている赤くないライチが上の写真のライチ。
フルーツ2

 果物安くて幸せ。日本と比べてってことだけど。

拍手[3回]

【2011/07/11 22:07 】 | n食 | 有り難いご意見(2) | トラックバック()
We love luzhu in Beijing
 「卤煮火烧」を初めて食べたのは画家村の小さな食堂。うまかった。ダンナがうまいって言うんだから、本物だろう。でもその店は画家友達が来すぎて(安くしてあげたから?)潰れてしまった。

 双井でカンフーパンダ2を見た後、地下のフードコートへ行った。あれだけある食べ物の中から、息子が選んだのは「卤煮火烧」。私と子ども二人、結局2椀頼んだ。結構イケた。

 首都図書館へ行ったとき、下のフードコートで「卤煮火烧」とあるのを私は見逃さず、頼んでみた。息子が目の色を変え、パクっと食べて一言「芝麻酱が入ってない」。私は息子が『美味しんぼ』の山岡さんに見えた。確かに「腐乳」の味ばかりが口に残った。しかもなんか清潔感がない。危なそうに感じて結構残した。

 そして今日。文鳥カフェに入る交差点を左(西)に曲がらないで、そのまま北へ3軒目くらいかな。大きく看板に「卤煮火烧」とあり、一人で入って食べた。おいしかった。危なそうじゃなかった。
luzhu2luzhu3

卤煮火烧」……猪下水就是猪内脏。豚の内臓)を調理したもの。詳しくは中国語で百度百科へ。老舗も載っている。

 自分で作りたいヒトは(いないだろうけど)→美食天下参照。

拍手[3回]

【2011/06/27 17:55 】 | n食 | 有り難いご意見(7) | トラックバック()
ここ料理ブログなの、忘れてた。香焼茄子in北京
なすとまと

香烧茄子的做法(全5ページ)

1.材料:茄子一个,切成角状。西红柿2个,切成牙状备用。蒜瓣适量,切成片备用。生抽,老抽,糖。植物油适量。
2.面粉和水调成稠糊糊,加一点盐调匀。
3.把茄子放到糊糊里,挂上面浆,同时做锅放油,加热。
4.把茄子块儿放入油中,用筷子翻个,直到煎到几个面金黄色.
5.把生抽(增加咸味),老抽(增加色彩),和2调羹白糖调匀。
6.把蒜瓣放入爆香。
7.放入番茄,等番茄出汁,倒进刚才调好的调料。
8.把茄子放进去吧。翻几下就可以出锅了。


1.材料:ナス1個乱切り。トマト2個くし型切り。にんにく、しょうゆ、砂糖、植物油適量
2.小麦粉を水で溶き、塩を少し入れる。
3.ナスを2につけ、油を鍋に入れ熱する。
4.ナスを揚げる。黄金色になるまで箸で返す。
5.生抽(塩気をつけるため)、老抽(色をつけるため)と砂糖を混ぜておく(私は醤油を一種使っただけ)。
6.新しいフライパンでにんにくを炒める。
7.トマトを入れ、汁が出てきたら、5を入れる。
8.ナスを加え、炒めて終わり

 私、レシピをろくに見ないから、片栗粉で揚げたの(小麦粉だと今知ったわ)。カリっとする部分があって美味しかった。

 そのほか、ナス料理はここにこんなにもたくさん→茄子的做法

②クックパッドから「簡単☆レタスと卵のオイスターソース炒め。これもホントお勧め!

 以上、昨日の晩御飯。

拍手[3回]

【2011/06/25 08:30 】 | n食 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
鮭フレーク購入し、鮭と書くin北京
 「鮭のお手本を書いてください」。鮭フレークは言った(いや、言わないから!)

鮭1

 王府井洋华堂で青島生産の鮭フレークが売っている。大きいビンと小さいビンがあって、これは小さいほうで14.8元(=174円)。中国語で「三文鱼松」と書いてある。「」は「用瘦肉做成的茸毛或碎末形的食品」。つまりフレーク状。

鮭2
 ビンの上にかぶせてあった「鮭」という筆の文字。つまらないな。そう思って書いてみた。

鮭3鮭4
 私の字もつまらない。どこをどう見るのか解説したい。魚へんに点が4つある。圭は横画が4本ある。これがどれも同じ書き方だとつまらない。表情を変える。それをかなり意識したけど、だからって書き終わった字を見ると、フツー。面白みがない。なんかこう字から「シャケ」がにじみでるようなのがいいんだけど←どだいムリな気も……。

 

 引き続き修行に励むわ。

拍手[7回]

【2011/06/21 17:04 】 | n食 | 有り難いご意見(2) | トラックバック()
ラーメン屋で働くってのはどう?in北京
蘭州1蘭州2

 潘家园桥の東南角から東へ数軒目に「珍满福」というラーメン屋ができた。日式じゃなくて、中国式。

 ホームページには麺の写真がなくて残念だが、ここに麺の種類がある(文字のみ)。ぶっといのから極細まで8種類の麺が楽しめると書いてある割りには、この店では「要粗的还是细的?」の二種類しかなかった。店内撮影禁止なので、麺の写真はないが、私はこっちに注目。

 従業員募集中。
拉面师2500元
捞面师2100元
收银员2300元
服务员1900元
司机2100元
 

 今ウェイトレスって月1900元ももらえるの。私も家にいないで社会に出るべきだな。
 「拉面师」は小麦粉の塊を引っ張る人だよね。「捞面师」はゆでた麺をざるにあげる人だよね。引っ張る方が400元高いな。私、興味があって(何で?)もっと調べたら……。

捞面师岗位工资根据业务技能进行评定,具体级别工资如下:
实习捞面师2100元/月;
三级捞面师2300元/月;
二级捞面师2500元/月;
一级捞面师2700元/月;
另有店面销售平均奖金。


 すごいな。等級があるんだ。奥が深い。でも私きっとダメだから、ばあさんに教わるか。いや、ばあさんを送り込めばいいんだ(おいおい)。ばあさんは自分で打つ麺が美味いと自称していて、「私が画家村で麺屋でも開いたら、お客さんがたくさん来ちゃって困るわよね。がっはっはー」なんてのたまったことがある。一生言ってろ。


おまけ:麺つながりで、中国のラーメン事情。「拉面(麺を引っ張る)」がわからない人はここの写真を見るとよい。「切面(麺を包丁で切る)」ではなく、引っ張るということ。

拍手[5回]

【2011/06/15 08:35 】 | n食 | 有り難いご意見(2) | トラックバック()
第二回こどもレストランとかin北京

 金曜日の夕方、息子を塾に送り、娘と二人。「ママ、すっごく疲れてるんだけど、レストランで食べるのいいかな」。そして初めて行った近所のレストラン。

ニラ1ニラ2ニラ3
①もやしとニラと豚肉と卵を炒めたもの。味は醤油とオイスターソースかな。家でもできる。おいしい。
韭菜盒
茄子煲 これにご飯2杯で計47元(1元=12.5元)。満足。


必客

 比格」というピザのチェーン店(食べ放題)が増えていて、4月に行った。日曜日のお昼だったけど、ピザが一枚もなくなることが何度もあって、客がお皿持って、立って待ってんの。

 
 たびたびある、わが家の母の日。

子れ1子れ2
子れ3子れ4
子れ5

 息子はまたまた「キュウリ×牛肉」。でも今回はキュウリの中を切り抜き、牛肉を入れた。初め「生の牛肉をキュウリに入れて炒める」とあまりにも独創的なことを言うので、炒めてから入れることを強く提案し、採用された。

 前回も私は言った。「これにさあ、木耳と卵入れたら『木须肉』になるんだよ。別のお料理も作ろうよ」。「ダメなの。入れないの」。この頑固モノ!
 
 娘はキャベツと卵を炒めた。スープは塩少なすぎ。しかもお鍋を見たら、カレーでいうと10皿分くらいあってさあ。爆笑したわ。「あのー、3人家族ですけど」と心で言い、口では「今度はお椀で4杯くらい、量って入れたほうがいいよ」と教えた。

 (bǐng)は初めに薄いのを作ったら、あとはおかずに専念しちゃって、作ることを忘れていた。「主食も同時に作ってよ」と言ったら、最後の一枚の写真のとおり。厚くて大きいの一枚焼いて終了。おいおい、手間省きすぎだろ。
 
 いやいや、ママは文句言いません。でもレパートリー増やさないと(=教えないと)。

 先々週なんだけど、私が歯医者に行く前日、娘が「ママ!紙コップもらってきてね」と。おいおい、紙コップほしいときに、買わないで歯医者からくすねるってどうなのよ。うちにあったから、歯医者から取ってこなかったけど、用途がわかった。
 
 こどもレストランでは、厨房とホールの連絡を糸電話でやるんだよ。おいおい、大声出せばいいじゃないか。チミ達、かわいすぎるよ。

拍手[10回]

【2011/06/08 15:55 】 | n食 | 有り難いご意見(0) | トラックバック()
調理済みの日本人向けの(?)魚in北京
魚1
1.照烧鲭鱼(サバ。右)26.6元。调理鲷鱼片(タイ。量り売り。味付き。冷凍) 10.55元/3枚。
 
タイは胡椒が多くて、子どもが「辛い」と。

魚2
2. 酱香蒸煮红花鱼/。アラカブの煮付け。23.8元。原料产地:智利
 原産国がチリ!はるばるこんにちはって感じよね。中国にいて日本から来た私がチリの魚を食べる。もう自分の国籍が不明になるな(ならないよ!)。

 以上、王府井洋华堂で購入。

魚3
3. 「加吉魚」(タイ。右の白いの)12.8元
魚4
4. 「鮮燒真魷」←なぜか繁体字。220g/3枚(枚は中国語)。カタカナで「イカポッポ」とも書いてある。

 3と4のメーカーは「煙台海和食品有限公司」←この会社のホームページ見てほしい。左の一番下の写真の白いもの(其他系列)は何?10字以内でお答えください――って私もわからないわ!

 3のシリーズが4種類出ていて、「黄花鱼」(キグチ)、「青花鱼」(サバ)、「鮁鱼」(サワラ)、「刀鱼」(タチウオ)。4のシリーズもあと3種類出ていて、「炭烧三文鱼」(炭焼きサーモン)、「味醂秋刀鱼」(みりんサンマ)、「味醂青花鱼」(みりんサバ)とパッケージに書いてある。

 北京にいる日本人は家で魚作るの結構困る。調理しない人、食べない人は多い。こういう調理済みの冷凍食品が外国なのに高すぎなくて手に入る(現地生産している)のは有難い。そりゃあ冷凍だから、食感とか鮮度はしょうがないと思う。でもほかの外国に住んでいたら、なかなか手に入らないでしょう?

魚5
 北京は海がないから、ここらの中国人は海の魚じゃなくて、川魚ばかりを作る。これはじいさんお得意の魚の炒め煮。酢を入れるから酸っぱい。

<魚の中国語が載っているサイト>
中国料理用語 魚介類
各种食品日语说法 魚類

拍手[6回]

【2011/06/05 18:11 】 | n食 | 有り難いご意見(6) | トラックバック()
前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]