× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
日本語がひどすぎる。21世紀にこのレベルはないだろう。機械翻訳でもこうならないと思う。原文直訳とも思えない。
丢脸丢到家!又一家中国公司山寨日本马桶,从里到外都是假的 かつて中国人が爆買いしていたウォシュレット(は固有名詞か)。それの山寨。 「SPA機能を生かして、肛門をマッサージする同時に、通便を促進する」 惜しい! 「SPA機能を活かして、肛門をマッサージすると同時に、通便を促進する」にしなきゃ。 ほかには、、、、。家庭用衛生陶器と訳していいのかな。日本三大家庭用衛生陶器のひとつ「HOITA」は1907年創業。TOTOでさえ、その前身が1917年なのに、日本で一番古い会社ということになる。それどこにあんのぉ?? あと「防臭がつかない」。中国語のツッコミもおかしい。不防臭要你干什么 確かに臭い消しをさらに否定。つまり臭う。 私、台湾へ行くのにBooking.comを使ったんだけど、娘に「あのさあ、ブッキングオフでさあ」と言ったら、「ブックをオフしてどーすんのよ」とツッコまれた。確かにブックをオフしたら、泊まれない。「防臭がつかない」を笑えない。 ブックオフと間違えたよ。「いらっしゃいませいらっしゃいませいらっしゃいませ。ブックオフか」だよね(何が?)。 とにかくこの記事、一事が万事。是非熟読してほしい。 丢脸丢到家!又一家中国公司山寨日本马桶,从里到外都是假的 日本で開けるか教えて欲しい。 PR |
開けるよ。
ラインの画面、中国語だと思って読んでたら、日本語ジャンか? 我大好黄暁明みたいな? 池袋6時着予定・・・・ 他の記事もゆっくりじっくり読みます。
【2019/01/10 17:48】| | マリズ #9c8d38a65 [ 編集 ]
|
いつもかたじけない。
【2019/01/11 17:17】| | みどり腰绝对会出毛病(必ず腰がぶっ壊れる) #4dab708eb8 [ 編集 ]
|
見ました。
ちょっとやってみようと思ったけど、もう無理だ。 (ところで、疲労回復って変な日本語だよね)
【2019/01/11 23:24】| | ユキヤマ #28a3f4489e [ 編集 ]
|
雪山妹,重点不在那儿,而在机器翻译般的奇怪的日文。
え?疲労が回復する。疲労がなくなる状態に回復する?え?おかしいのがわからない。
【2019/01/12 23:26】| | みどり长期熬夜(徹夜運用は) #4dab708eb8 [ 編集 ]
|
|
忍者ブログ [PR] |