|
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
|
娘、もう先週から冬休みに突入している。今日が北京市の小中高の終業式だから、国際部(ガイジンだけのクラス)は中国人より早いな。息子は中三なので、焦りまくる受験生(のはず)なので、まだ来週まで登校し受験勉強をする。学校がやってくれるのは有難い。普段は夜7時8時に帰宅だったが、このところ5時には帰宅する。もう冬休みモードだよ。パソコンにゆっくり向かってられないから、しばらく適当にブログを更新すると告げておく。
「肖形印」の本を買った。以下、百度百科の肖形印の項より。 印面只有图像并无文字的一种古代玺印。又名蜡封或画像印。起源可上溯至战国时期。据肖形印的不同花纹图案,可分为 5类: ①人物类。有狩猎、生产、畜牧、车骑、舞蹈、杂技、音乐、戏剧、官吏、神话等。 ②飞禽类。有鸽、鸡、鸭、鸠、雁、孔雀、鹤、鹦鹉、鸾、凤、鹳、鹭鹚、鹈鹕、鸳鸯、啄木鸟、鹅等。 ③走兽类。有马、牛、羊、骆驼、驴、骡、狗、猫、兔、鼠、猿、鹿、麋、驯鹿、狮、虎、熊、象、犀等。 ④虫鱼类。有鱼、蝎、蜘蛛、甲虫等。 ⑤其他类。有瓶、壶、香炉、琵琶等生活器皿,以及树木、亭台、宫阙等。 つまり、文字のない印。こういう本は見ているだけで楽しい。 肖形印は古代の印、起源は戦国時代に遡るなんて書いてあるけど、右の本は現代の篆刻家が彫ったもの。この本、88元もして高い。 一つどこをどー見てもWWFのがあるな。 印材も買った。ちゃんと見ないと、正方形でなく台形だったりする。五分(1.5cm平方)で一番安いのは5年くらい前3元だったがすぐ5元になり、今は10元が相場。
PR |
|
|
|
王府井書店へ行った後、どこかで座ってコーヒーでもと思ったら、目の前の建物が開業しているじゃないか。王府井と言えば、厚かましくも銀座にたとえられる、この繁華街の、北京飯店のすぐ北という、ものすごーーーくいい立地は長いこと建設中だった。ありえないくらい長年。いつのまにか新燕莎金街购物广场と名乗るデパートができていた。 外からドトールコーヒーの英語を見て、地下1階の店舗に行った。コーヒーを頼んで、座ったら、知らない番号から電話。宣伝が多いけど、知らない番号から大事な用も結構あるので(EMSとか)、最近はすべて出ることにしている。電話の主は息子で、「ママ、どこにいるの?鍵持ってないんだけど」。隣のうちから電話してきた。「えええ?你怎么没带钥匙」と怒鳴ったところで、隣に座る夫婦から「しーっ」と言われた。赤ちゃんが寝ていた。え?えええ?カフェに赤ちゃんを連れてくるのが悪い?大声出すのが悪い?息子は3秒ほっといて、どっちが悪いのか(=私はそのまま電話してていいのか)真面目に考えてしまった。でも、即座に店から出て「なんで鍵持ってないのよ。わかった。すぐ帰る」。 私自身が子どもの小さい頃、外に出て、まわりがうるさいなと思ったことがある。でもうるさいと思うなら家にいればいいのよね。この夫婦、わがままだと思ったけど、自分が子どもを育ててきたから、妙にその立場に立ってしまい、おとなしく従ってやったわい。 昨日、微博に「对面看见DOUDOR」と書いたら、コメントが入り、「我以为Doutor Coffee」。え?ええええぇぇぇええええ?私が行ったのは、ドトールコーヒーではなく、ドドールコーヒーだった。おいおい。公式サイトはここへ→多得路咖啡。
このデパートの1階で台湾の食品が売っていて、娘が目を輝かせたので買った。世界でおいしいお菓子トップ10の一つだという。 一位がロイスのチョコレート。私、チョコレート嫌い。二位マカロン。マカロン甘すぎ。あんなちっちゃいのに高い。嫌い。三位、香港のクッキー。これわざわざ送ってくださった方がいて、確かに美味しかったな。十位まで見てよ。日本の洋菓子は美味しいよね。 |
|
中国語を勉強している人、1月23日の「别让假戏骗真情」(焦点访谈/14分41秒)を見るがいい。物乞いには気をつけろっていう内容なんだけど、南京で若い男が路上で頭を下げている。横には横たわる病気の母親あり。路上で布団かけて寝るってどうなのよ。その後、記者が母親が問題なく歩いているところへ直撃。「おかあさん治ったんですか?私、お金あげたのに」。その若者、終いには怒る。 足が悪くて歩けず、這って物乞いしている人。ずっと見張っていると、ナント!後に歩くではないか。 工人体育场北路にこれまた横に横たわる人を伴うじいさん。朝9時に出勤。50元をあげていた気の優しいおじいさんに記者がインタビュー。「これは慈善です」と。その後、大学生っぽい女子がお金を入れて、「どこが悪いんですか」と話しかける。さらには太平洋咖啡で買ったサンドウィッチまであげる。アタシが欲しいわ。 場所を変えて、歩道橋の上でも物乞い。驚くべきは途中で頭下げて座っている人と、横たわる人が交代することだ。っつーか、こんな寒い北京の屋外で横になってたら、病気でない人も病気になるわい!奴らは夜8時に退勤。バスに乗り継ぎ、1時間半で帰宅。記者もご苦労なことだ。追跡するんだから。着いた先は正白旗村。外で一夜を明かす記者。翌朝7時にどんどん同じような格好の人たち7人が出てくる。付近の人に聞いてみると「30代の人が元締めだ」とか言ってる。この集団を「职业乞讨团伙」という。
文章でみたい人はここへ→北京职业乞讨团伙街头装病行骗 组织者跟随管理
全然違う内容だが、レストランのスリに気をつけろ→在外聚餐多留神小心财物被偷盗(1分22秒) |
|
|
|
ハイエナ×2を飼っている我が家では晩ご飯のおかずが3皿だと、強力なほうが文句を言う。「ええ?これだけ?」。強力なだけでなく、食通でもある、14歳のオスに喜んでもらおうと私も必死だ。 ・台湾の庶民料理、魯肉飯(るうろうはん)砂糖入れすぎ。 ・香菇卤肉饭 これもチト参考に。 あとは……。 ・チンゲン菜とカニカマ 肉無し麻婆豆腐 これ麻婆豆腐だったら、中国人怒るアルよ。 クックパッドのレシピは日本人の私には美味しいけど、息子がおいしいと思うとは限らない。中国人の味覚なのよね。コールスロー(つくれぽ1862)は成功した!という実感があったのに、子どもらには不評。「実験、毎日続く」って感じよ。 見つけたーーー!オレンジページから手書きでメモした卤肉饭←これが一番美味い。 1. バラ肉250gをみじん切りにする。 2. 焦がしネギ(よく炒めるってことかと)1/3本分を作った後、取り出す。 3. 2の鍋でバラ肉を炒める。 4. しょうが、にんにくを加える。 5. タレ(醤油小さじ2、オイスターソース大さじ1/2、八角1/2個、砂糖小さじ1/2、塩小さじ1/4)を入れる。 6. 酒と水、1/2カップずつを加え、煮立ったら、2のネギとゆで卵を加え、中火で3-4分。 |
|
みどり:我在京客隆买了Calbee杭州生产的虾条,味道不如日本的かっぱえびせん。 進さん:据说不少中国产的国外品牌的食品都没有国外的好吃,比如pocky,好丽友什么的,哎 みどり:我也觉得奇怪pocky,还有日清的杯面在中国为什么不能做好吃。 進さん:那我想知道中国有什么做的比国外好吃的东西吗? みどり:我2月份回国准备见朋友,有一个朋友想让我帮她买“黄飞红”花生。这个“黄飞红”花生非常受欢迎,不少日本人很喜欢。 進さん:哦哦,我之前在你微博里看到过,不过我好像没吃过,下回可以尝尝 進さん:我是没对比过,因为比如去国外旅游,看到同样牌子的东西,想到反正国内也有,就没买过,后来有一次听一起从韩国玩儿回来的人说同样的东西,韩国的好丽友比较好吃,我才意识到这个问题。不过的确听说日本的不少东西要比中国的好吃,不管是中国也有的还是没有的。 みどり:超市有卖的。但是在日本卖的花生里不会有花椒,花椒是中国特色,有些日本人很爱吃。另外,我已经买好了几袋麻婆豆腐调料。日本的麻婆豆腐不够辣,比较甜,没有花椒(中国的花椒很重要啊!)。 進さん:哇!原来如此!花椒是挺香的,椒盐儿啊,麻油什么的,都很提味儿的。说到花生,我记得原来吃过芥末花生,但是我不是特别爱吃芥末,所以吃一颗感受一下那种撞脑的感觉就够了。不知道日本有没有这个。 進さん:我看一些排行榜说日本人喜欢的中国菜几乎总有麻婆豆腐,日本的麻婆豆腐那么好吃吗?在我印象里我吃过的都是辣的,好像没有甜的感觉。 みどり:我也爱吃日本的麻婆豆腐。日本的中餐味道适合日本人吃,已经日本化了,你们吃的话感觉肯定不地道。中国的麻婆豆腐又辣又麻,日本的麻婆豆腐不麻,就是少花椒。日本人吃了中国的麻婆豆腐,也会感觉很好吃,甚至比日本的更喜欢中国的麻婆豆腐。 で、「わさび味のピーナッツは日本にありますか?」に誰か答えて欲しい。この人には美味しくなかったようだ。芥末は「わさび」とも「からし」とも訳されるが、北京で「わさび味」を見たことがあるから、わさびと訳した。 以下、7-11で買った、お土産用ピーナッツ。
余談:私のブログを見て中国語を勉強する人がいるから、間違った中国語ではいけないと、息子に見てもらった。そしたら罵られたわよ。まずは「甘い」の中国語「较甜」。「舌尖上的中国か!」ってツッコまれた。そして「比较甜」に直した。「ママ、知ってる?舌尖上的中国は去买菜でいいのに、去市场上挑选新鲜时令食材っていうんだよ。むかつく」。それと「超喜欢とか重要啊!は若い人が使うんだよ」って。呆れてた。アタシ、若いよ。脳は。 補足: |
|
|
|
忍者ブログ [PR] |


