× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
明日から中国の学校は正式に新学期開始。冬休みが終わるーーーー!朝からきっちり授業が開始できるように、息子の中学は昨日が登校日で、宿題をすべて提出している。一方、娘は3日からとやや遅い。子どもが二人とも学校行ってくれないとね。ブログもゆっくりやってられない。じっくり書きたいこと、たくさんある。それまで暫しお待ちを。 1.【duang】 by成龙(ジャッキーチェン)。一言で言うと「くだらない」(おいおい)。 2.柴静という中国では有名なキャスター(私でも名前知ってたわ)が「这部耗时一年,自费百万,全长103分钟的公益作品,瞬间刷爆网络」(自費100万元、1年をかけて制作した動画。全103分)。私は2分しか見てないけど、もう涙が出てきた(あ、心きれいだからさあ)。内容は空気汚染について。 柴静が中国で出版した『看見』(自分がやっていた報道番組もこの名)という本の日本語訳が出ていることを今知った。アマゾンにカスタマーレビユーが出ていて、評価が高い。でも、「翻訳のせいか編集のせいか、読みづらい」とある。翻訳者が3人もいるって、よほど苦戦したんだろうなあ。和訳はいいから、原文読みたくなったよ。 上記の動画、日本で開けなかったら、教えて欲しい。さあ、今日からみんなも一緒に duang 追:2のほうは7日から開けないのよね。やられたな。日本の貼っておく。 PR |
|
|
1月22日
1月23日 ・杭州烧饼哥 杭州烧饼哥是指杭州一位靠卖烧饼成为富翁的人物。杭州烧饼哥名叫老应,开店23年,每天能卖两千多个烧饼,年营业额上百万,2014年老应靠卖烧饼买了220万的房子和2辆奥迪走红网络。
1月25日
1月27日 ・天津大巴车撞上限高杆 已致2死多伤 これ写真が4枚開けるけど、
1月28日 ・发改委高官贪腐被查家藏2亿现金重2.3吨 家に現金2億元を隠し持っていた。史上最高額の不正収入。中国の最高額紙幣は100元なので、2億って、何枚??
1月31日 ・日本71岁男星不堪26岁嫩妻挥霍 搬离豪宅 加藤茶のことを言っている。
2月1日 ・鸭唇:日本女艺人可爱拍照姿势引模仿 艺人って芸人じゃないよ。芸能人という意味。鸭唇(アヒル口)、気持ち悪い。
2月6日 ・新疆库尔勒一只天鹅嘴被冻住无法张 くちばしが凍ってしまったかわいそうな白鳥さん。 |
1.日本の税関で遭遇したトラブルに中国人観光客が憤慨しているが・・「疑われて当然」「米国じゃそのまま捕まる」。 詳しくはニュース原文(日本語)へ。
この元になった投稿はここへ(微博に登録している人だけ開ける)。 去日本自由行,因為不會講日文和英文過海關時的入境卡也寫的不全, 海關人員問我入境後住日本地址,說住日本朋友家,朋友忘記給我地址(更囧的是電話和網絡都不通,無法和朋友聯絡)海關居然當場要我打開行李還全面搜身(現場很多人在看)因為不會日語英語就被當做來日本從事非法勾當?心裡很委屈 コメントは「就这智商还出国?你去美国试试,直接抓起来了」(アメリカなら捕まるよ)、「只有我觉得人家这么做很正常?你出国旅游行程去哪里不都应该事先准备好吗?连电话都没有,这样自由行签证是怎么拿到的,瞎编的?看起来确实很像偷渡啊!」(なんでちゃんと準備しなかったの?)、「我觉得这是自己的问题,不要什么都说“我又不知道,我不懂”来推卸责任。成年人卖什么萌啊!」(自分の問題だ。いい大人が!)等、ほぼ批判的。 2. 怖くなったよ・・と中国のネットショップ店主、日本人客とのやりとりで「どうやって終わらせたらいいのか…」(日本語全文) このユーザーのショップには「日本からのお客さんやどこの国からやってきたか分からないお客さん」がやってくることがあるのだという。その際はGoogleの翻訳機能を使って会話をすることになり、かなり苦労するとか。 ユーザーは「なぜお客さんのなかに日本人がいると分かったかと言えば、その人が非常に礼儀正しかったから。メッセージを書き終えると表情の絵文字を送ってくる。向こうがOKと言うので、こちらもOKと返すと、『ありがとう』の絵文字を送ってくる。どういたしまして、と返信すると、今度は『乾杯』の絵文字が。同じものを返すと、さらには握手が。握手を返すと、最後は『バイバイ』の絵文字……。疲れた。こちらが終わらせないと、相手は返し続けてくるのだから。どうやって終わらせたらいいんだ、絵文字を全部使っちゃう、って怖くなっちゃったよ」と綴った。 店里有时候会来日本或者是不知道哪个国家的顾客…用谷歌翻译聊天,也是挺痛苦的,中文风格和李建军差不多…【为啥我知道有的人是日本人呢,因为真的非常礼貌---谈好了之后给我发表情,发个OK,我也回OK,又给我发个谢谢,我回不客气,又发来个碰杯,我回碰杯,又发个握手,我回握手,最后又发个拜拜…(同じく微博でここへ) コメントは「然后我想象中就有俩人不停的对着鞠躬,鞠到天荒地老………………」(そのあとはお辞儀し続けるって構図。地が果てるまで)等。 この中国人の気持ちよくわかる。なんで日本人って絵文字、スタンプが好きなんだろう。微信なんてタダで気軽にできるから、無駄話が多すぎる。「〇〇さん、元気でしょうか」って、二日後に会う人から来たから、「続きは会ったとき」で終わらせてやった。用件終わったら、止めていいよ。 今日挙げた二つのネタはヤフーのニュースからで、元は初めて開いたFocus-Asia。レコードチャイナみたいな感じ?こんな誰でも書けるような内容じゃなくて、我が家のこと書かないと。明日娘ネタいくよ。 |
中国語を勉強している人、1月23日の「别让假戏骗真情」(焦点访谈/14分41秒)を見るがいい。物乞いには気をつけろっていう内容なんだけど、南京で若い男が路上で頭を下げている。横には横たわる病気の母親あり。路上で布団かけて寝るってどうなのよ。その後、記者が母親が問題なく歩いているところへ直撃。「おかあさん治ったんですか?私、お金あげたのに」。その若者、終いには怒る。 足が悪くて歩けず、這って物乞いしている人。ずっと見張っていると、ナント!後に歩くではないか。 工人体育场北路にこれまた横に横たわる人を伴うじいさん。朝9時に出勤。50元をあげていた気の優しいおじいさんに記者がインタビュー。「これは慈善です」と。その後、大学生っぽい女子がお金を入れて、「どこが悪いんですか」と話しかける。さらには太平洋咖啡で買ったサンドウィッチまであげる。アタシが欲しいわ。 場所を変えて、歩道橋の上でも物乞い。驚くべきは途中で頭下げて座っている人と、横たわる人が交代することだ。っつーか、こんな寒い北京の屋外で横になってたら、病気でない人も病気になるわい!奴らは夜8時に退勤。バスに乗り継ぎ、1時間半で帰宅。記者もご苦労なことだ。追跡するんだから。着いた先は正白旗村。外で一夜を明かす記者。翌朝7時にどんどん同じような格好の人たち7人が出てくる。付近の人に聞いてみると「30代の人が元締めだ」とか言ってる。この集団を「职业乞讨团伙」という。
文章でみたい人はここへ→北京职业乞讨团伙街头装病行骗 组织者跟随管理
全然違う内容だが、レストランのスリに気をつけろ→在外聚餐多留神小心财物被偷盗(1分22秒) |
|
1月9日 ・李晨求婚范爷 范爷とは中国で一番美人とも言われる女優、范冰冰のこと。プロポーズに応えた(らしい)。 ・网爆老师变相索贿 萨茹拉曾在课堂上向学生索要生日礼物,推销自己的书籍。大学の先生が授業中、誕生日プレゼントを要求したり、学生に強制的に自分の著書を買わせたりしていた。索要[suǒyào]って言い方強い。学生が先生とのやりとりを公開して、バレた。
1月13日
1月14日 ・“地下产房”的罪与罚 臨月の妊婦を誘拐して、産ませて、その子どもを売るという地下組織が山東省で捕まった。妊婦誘拐ってワケわからない。 ・中国六星级大学 中央戏剧学院、北京电影学院、中央美术学院、北京体育大学等五所大学入选专业特色型六星级大学。
1月16日 ・ At this Zhengzhou restaurant, good-looking people eat free 郑州 济州村 长得好看就能免单 店へ訪れたお客はモニターの前に立って自分の顔をスキャンし、美容整形クリニックの従業員からなる“美のスペシャリスト”チームに送信する。すると、目や鼻、口の形など顔のパーツごとに“美的基準”をもとにしたスコアが付けられる。そして、30分間でもっともスコアの高かった上位5位までの美人に無料で食事がふるまわれるというのだ。
1月18日 ・唱歌唱破肺 麦霸小心了 マイクを離さない人を麦霸という。カラオケで肺が破れるほど歌った。ちなみに歌った曲は《北京!北京!》、《青藏高原》、《死了都要爱》等、高音の歌ばかり。《死了都要爱》(死んでも愛はいる)って、《死了都要歌》だろがっ!あ、手術して一命はとりとめたけど。 ・内地公务员今年加薪超六成 以后或每年调整一次 物価はこんなに上がっているのに、公務員の給料は2009年からずっと変わってなかったんだって。「今後は年に一度調整します」って。ぷっ。最高级别正国级官员基本工资(职务工资加级别工资,下同),从7,020元增至11,385元;最低级别的办事员基本工资,由630元增至1,320元。
1月21日 ・王思聪出轨 何かと話題の王思聪。これで一本記事書ける。しばしお待ちを。
1月22日 ・江苏男子制600万元假币装箱发全国 包装写黑木耳中国語の勉強にこの動画(2分21秒)見てよ。偽札、しかも5元とか10元とかを作っていた一連の人たちが摘発された。きくらげの包装に包まれていたという。 |
忍者ブログ [PR] |