|
× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
|
年画の展覧会へ行ってきた。
典型的な年画のイメージ。 雪舟かっ! 絨毯かっ! ブリューゲルかっ! ライト兄弟かっ! 詳しくは中国美術館のHPへ。3月26日まで。パスポート持参のこと。 美術館の建物を出て、門を出ないで、東を見やると、ミュージアムショップができていた。カフェ併設。 お昼ご飯は椒小厨へ。大众点评 一人一碗“豌杂面”(21元),3人で“豉香烤鱼”(39元)。微辣にして、辛すぎず味は良かった。 昨日入手した多田麻美さんの本。本を読むのは映画見てからにしよかと思ったけど、そうすると、本読めるの、何年後?? PR |
|
仮面をかぶって歌っている人(プロの歌手)が誰かを当てる、蒙面唱将猜猜猜という去年の秋やっていた歌番組。だいたい全部見た。私が以下を厳選した。どれもいい曲なので、聞くがよい。
浪费 演员 + 她说 好久不见 + 他一定很爱你 残酷月光 + 当爱已成往事 用心良苦 + 淘汰 独家记忆 新不了情 丑八怪 你怎么舍得我难过 友情岁月 + |
|
西暦の年越しまでに大掃除が終わらず、中国は旧暦の年越しがあるじゃないかと自分を慰めたところ、本日西暦1月26日。あさってが旧暦1月1日だ。間に合わないぢゃないか!
家の中の大掃除のみならず、パソコンの中の整理も終わりそうにない。1日は24時間もあることが体感できないのはなぜなんだろう。とりあえず「収蔵(お気に入り)」だけ整理した。写真の整理とか時間かかるよね。でも、自分に関係する無駄なものをどんどんどんどん排除していきたい。 ブログのネタwordも整理。今日はニュース。まずは霧霾関係。 ・距离北京200公里,因为污染消失的村庄 動画3分半 ・环保部长谈为何治霾这么久冬季仍难见蓝天 ・谁是雾霾元凶?北大教授申请信息公开 ・雾霾之下,人人有罪? 次は出産。 全面二孩第一年 中国人口发生了哪些变化? 2016年1月1日から二人目を産んでも罰金を取られないことになり、人口は増えた。去年妊婦をやたら目にしたのは気のせいではなかっただろう。昨年末までの統計で、男女比は104.98:100。オトコ多い。 ・赴美生子 中国人がアメリカで出産するための仲介業者がたくさんあって、サイトを覗いてみたが、費用は携帯番号を入れないと教えてもらえない。そこでニュースを見た。 “给我10万,还你一个价值980万的美国宝宝”;“美国产子,投资回报率超过‘抢银行’”,甚至是,“为了下一个华裔美国总统”。 これ読んだだけで、笑った。「10万元払ってくれれば、980万元の価値のあるアメリカ国籍の赤ちゃんをお返しします」。「アメリカで出産すれば、銀行泥棒より見返りが大きい。次の大統領になる可能性だってあるし」。美辞麗句もほどほどに。 1月21日 |
|
日本まで1週間以内に届けたい書類がある。私はまず郵便局へ行った。今思えば一番ダメなパターン。EMSを送ったことがあるが、パスポートは必要だし、微博に書いたら中国人から「ダメダメ!全然ダメ」とダメ押しされた。そう知ってて、今日も行ってしまったいわば老人の私。日本まで「七営業日」かかるという。土日を入れたら、9日かかるという意味だ。そこで「ここと国際郵便局だと、あっちのほうが速いんですか?」と聞いた。そしたら「ちょっと速い」という。日本で言うと東京駅にある中央郵便局に行くようなものだ。国際郵便局は建国門の北にある。遠い。行きたくない。それで、民間に頼むことにした。
私が数年前、北京→日本の宅配便に関して質問して、メールで返事をいただいた貴重な内容を公開する。 500gまでだとOCSが便利です。一律120元で家まで集荷してくれます。中身を見ない(自分で封できる)。昼ごろまでに集荷して、18時の貨物便に乗れば、翌日か翌々日には日本に着いたと思います。FedExも同じような500グラムくらいのメール便(150元)をやっていますが、こっちは専用のカーゴ機材を保有しているだけあり、確実に翌日に着きます。急ぎかつ重要なものを送るときにはFedExです。但し、中身のチェックがかなり厳しいです。ペンケースでさえ「凹凸がありすぎて文書扱いになりません」とハネられました。2kgくらいまでなら郵便局のSAL便がいいかと思います。 OCSに電話して、うちの住所を言うと、「今日取りに行って、30日には東京に着きます」。つまり5日間。120元。 「では今日配達員が電話します」と言った。事前に電話もらわないと、私は家にいないかもしれない。2時間して突如やってきた配達員。おいおい、私いたからいいけど、アポなしかい! 宛名書く用紙に私が書き込み、「これでいいか?」と見せる。 配達員:え?宛名は日本語じゃないとダメだ 私:これ日本語だけど? 配達員:これは漢字だ。日本語じゃない 来ターーーーーーーー!ブログのネタ、ゲットーーーーーー! 私:日本人も漢字を使うの! 配達員:いや、これは日本語に見えない。 私:日本で日本人が住所を書くときに、この漢字を使うの! 配達員:ローマ字で書いてもらおうかな 私(心で:面倒だ。阻止したい)これで着くから! こんなところで押し問答になるとは意外な展開。 配達員:これ何グラムあるかな? 私:(心で:アンタこれ仕事でしょ。携帯用のはかりでも持ってきなさいよ)うちにあるこれで(と、台所用のはかりで量る)230g 私:東京まで何日で着くの? 配達員:明日の便だから、、、2.3日かな。 着くよね。こんな見ず知らずの人に大事な書類渡して大丈夫かとチト不安だが、もう渡しちゃったもん。着くかどうかは神のみぞ知る。 おまけ:一応、以下にサイトを挙げておく。仕事で使っている等、情報がある人は寄せて欲しい。 EMS资费标准 日本是二区 OCS (欧西爱司) FedEx (联邦快递) DHL |
|
1.不精すぎるご飯。
上:7-11で買った麺。冷たいまま食べるんだけど、温めてみたら、正解だった。 下左:黑椒炸鸡块8元,木须肉9元,宫保鸡丁8.5元,香辣鱼块10.5元。罗森(ローソン)で買ったお弁当。ご飯無料。 下右:大学の食堂で頼んで持ち帰り(写真上半分)。 上:エビの餃子。味はまあまあ。 下:bibigoの焼き餃子。別にもう買わなくてもいいような味。 2.一城一味 央视纪录片【全7集】天津/银川/芜湖/眉山/宿迁/扬州/香港 各23分 3.行ってみたい食堂あるな→京城20家【个性主题餐厅】 4.日本から来る人のために、レストランを調べた友人のリスト(本人に許可済み)。 <インド料理ランチビュッフェ> 恒河印度餐厅(三里屯店) 印度小厨(三里屯店) <庶民的な北京料理> 四世同堂(车公庄,双井) 兔爷(王府井) <特色のある料理> 芝湖参鸡汤 兰芳园港式茶餐厅 美都波韩国烤肉 玉流馆朝鲜料理 斋香园素食 素食 紫菩提饭与茶(牡丹园店) 素食 沙市城堡主题餐厅 中东菜 雅典娜希腊餐厅(三里屯)ギリシャ料理 <飲茶> 北京中航泊悦酒店颐和轩 北京金茂万丽酒店•万丽轩 solounge索兰至餐厅 工作日午晚餐自助 |
|
中国の年明けまで数日だ。食べ物ネタ全部あげてしまいたい。まずは外食編。
1.普拉那啤酒坊(大众点评)亮马桥 サラダバーが48元と68元(確認必要)で、メインディッシュを足すと計98元(これにサービス料10%となんかが6%加算される)。飲み物はノンアルコールビールを頼んでもいいので、お得。私は味が好きじゃないので(お酒は一切飲まない)ジュース。 私はサーモン、姐さん達はミートボール。食べきれないから、大量にお持ち帰り。味にうるさい息子が「このサーモンのまわりの美味しい」と言った。ヤツの口から「美味しい」はなかなか出ない。じゃがいもと粉を練って作ったもののようだった。 2.ここ↑を出て、ケンピンスキーホテルの中のデリへ。ここに行くの20年ぶりかな。昔はケーキとかパンとか美味しいのがほかになくて、奥さん達ここで買ってたよなあ。 姐さんお勧めのハムを買った。100gで16元くらいだったかな(これにサービス料加算)。美味しい。パンも売っていた。今度買ってみるか。 3.一笼小确幸(朝阳大悦城店) 大众点评。 卤肉饭は小さくてびっくり。肠粉が赤いのもびっくり。味はよかった。 漏れなく幸运饼干がもらえる。愿得一人心 从此不撒手と書いてある。意味あとで調べる。 食後は地下一階のイオンへ。日系スーパーは楽しい。 4.北27号(大众点评)三里屯 臊子面が意外にもやさしい味で、日本人の口には合うと思う。大味が好きなうちのダンナじゃダメかな。この日は二人だったからあまり待たずに座れたけど、人数多いと並ぶ覚悟を。店小さいし。 5.書道展でお世話になっているshalaのランチ(大众点评)。2月13日まで春節休み。 6.北京最好吃的街,吃多少年也吃不够!可以从早上吃到晚上 牛街のほう。写真見たら行きたくなるな。 |
|
1.「珠」「球」は何へん?人はみな「おうへん」って言う。でも正しくは「たまへん」。字典を引くと、「玉」のところは「王」になっている。
其の十六:暇←ここに書いてあるけど、昔は「玉」に点がなかった。漢字好きは是非読んで! 2. コーヒーを漢字で書くと、日本語は「珈琲」で、中国語は「咖啡」。チト違う。 3. 武井咲(たけいえみ)という女優がいるが、「えみ」なら「笑」じゃないのかって思うよね。「咲」と「笑」は同意義の異体字。詳しくはここへ。 4. 書で崩して書くときも、中国での「王」の筆順はヨコ、ヨコ、タテ、ヨコなのでしょうか?に答える。 百度で「王字 行书」をキーワードに画像検索すると、多少出てくるが、書き順は中国の学校で教えるのと違って、ヨコ、タテ、ヨコ、ヨコ。 5.「青」の下の部分を書くときに、日本の小学校で先生が教えるときは、「月」ではなく、縦はまっすぐだった。これについては、去年文化庁が「細かい違い許容」と発表した。そのときの新聞がここに載っている→はねても、とめても正解!あぁスッキリ! 私の手元に書道新聞の記事があって、もっと詳しくたくさんの漢字が載っている。いやいや、それはいかがなものかっていうのもあるけど、子どもには正しく「きれいな字」を認識してもらいたい。 |
|
ダンナが帰って来ると、ロクなことない。
「春聯を書け」とダンナ。「王新も必要だし」。弟が広州から北京に来ている。ヤツにやるのはいい。「周琪が10は要るって言ってたな」。おいおい、赤の他人とそんなにたくさん約束するな! ダンナ、紙を広げる。 みどり様、書く。 ダンナ、床に置く。 みどり様、書く。 ダンナ、床に置く。 この写真の三倍書いた。 横批。 去年の大晦日。私に断りもなく「春聯欲しいヤツ、連絡おくれ~!タダだよ~!」と微信で流し、ガンガン書かされるハメになったみどり様。今年も覚悟してるわい。 |
|
忍者ブログ [PR] |


