忍者ブログ
  • 2026.02«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • » 2026.04
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2026/03/31 18:39 】 |
毛主席万歳
「毛主席万歳」と当時のものが残っているところを私はほかに知らない。



住所は西四北大街167号。元の関帝廟。中には入れない。詳しくは中国語の記事でここへ


拍手[0回]

PR
【2017/07/30 07:12 】 | n博物館、観光地、散策 | 有り難いご意見(0)
実事求是だから。ぷっ
今は昔、娘が大学受験したときのこと。中国人民大学を受け面接したとき、「ほかの大学は受けましたか?」と聞かれた。中国人民大学を受けるような子は北京大学と(または)清華大学を受けているはずだ。レベルは北京大学と清華大学のほうが上だ。面接のとき、中国人民大学より上の大学を受けたことを言っていいものか。私でも迷うな。どっちも受かったら、もちろん人民大学は行かない。だから、言っていいのか。

娘が言った。だいたい受けないわけないんだから、正直に言ったほうがいいと思った。この大学は「実事求是」だし。

ぷっ。

校訓なんだよね。石の上に彫ってある。


本日の中国語学習:
实事求是……意思是指从实际对象出发,探求事物的内部联系及其发展的规律性,认识事物的本质。通常指按照事物的实际情况办事。実際の状況に基づいて事物の真実を求める。


拍手[1回]

【2017/07/29 07:33 】 | n大学 | 有り難いご意見(2)
筆の字が見られること
北京でいいなと思うのは筆で書いた文字が看板になっていること。日本でもあるけど、駅名はないよね。










駐車している車が「何かあったら、ここに電話してください」と番号を残しているのはよく見るが、これは筆文字であるのみならず、隷書で書いている。高手だ!

拍手[1回]

【2017/07/28 07:40 】 | n北京生活,中国全般 | 有り難いご意見(2)
女性が強いから


ずっとネタにしたいと思っていた。冬に撮った写真。中国では女性のバッグを男性が持つ。女性が強い、強すぎるのはよく分かってるけど、男性が女物を持つの、まだ私は慣れない。日本にいないよね?

拍手[0回]

【2017/07/27 09:09 】 | n北京生活,中国全般 | 有り難いご意見(3)
日本古代文学+日本中世近世文学(by中文)




この本は初めは首都図書館で見つけて、何回も何回も借りた。古典文学作品の日本語の本を中国語訳したものだ。私は外で中国語で講義することがあり、こういう教材はあるとものすごく助かる。買っちゃったほうがいいと思ったが、出版されて久しく売ってないと思った。

でも、一冊は王府井書店、一冊は王府井の外文書店で売っていた。買ったときは本当にうれしくて、しばらく満足感に浸った。

面白いのは予備校の先生が書いた本なの。中国語訳が載っていて、その他解説もいろいろあるので、私と同業の人に(って、何業?)お薦めしたい二冊だ。



作者:(日)恩田满、译者:陈高峰
出版社:安徽大学出版社

拍手[0回]

【2017/07/26 08:53 】 | n日本・日本語 | 有り難いご意見(0)
自分の顔に自信がある?


みな社長だと思うけど、おじさんの顔、日本だとこんなにないよね?え?関西だとある?(偏見か?)

拍手[0回]

【2017/07/25 08:31 】 | n北京生活,中国全般 | 有り難いご意見(3)
勇気ある人たち

ofoに乗るMobikeの職員。


美团网本社で待つ、饿了么百度外卖

拍手[2回]

【2017/07/24 08:01 】 | n北京生活,中国全般 | 有り難いご意見(0)
これは占う物
 

これは長野県のそば屋のテーブルにあっ。私の小さい頃は10円だった。でも、具体的にどうやって占うか覚えていない。年齢の高い皆さん、使用方法を教えてほしい。

拍手[1回]

【2017/07/23 17:54 】 | n日本・日本語 | 有り難いご意見(4)
前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]