× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
この本は初めは首都図書館で見つけて、何回も何回も借りた。古典文学作品の日本語の本を中国語訳したものだ。私は外で中国語で講義することがあり、こういう教材はあるとものすごく助かる。買っちゃったほうがいいと思ったが、出版されて久しく売ってないと思った。 でも、一冊は王府井書店、一冊は王府井の外文書店で売っていた。買ったときは本当にうれしくて、しばらく満足感に浸った。 面白いのは予備校の先生が書いた本なの。中国語訳が載っていて、その他解説もいろいろあるので、私と同業の人に(って、何業?)お薦めしたい二冊だ。 作者:(日)恩田满、译者:陈高峰 出版社:安徽大学出版社 PR |
|
忍者ブログ [PR] |