× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
ピーマンを青椒というが、柿子椒という名でも売っている。ピーマン=青椒で、柿子椒は赤いの、黄色いのをも含む。つまり、パプリカ(彩椒)も含む。形がピーマンよりやや長い麻椒という名をスーパーで初めて見て、買ってみた。ピーマンを炒めるように家で作ってみたら、ナント辛かった。騙された気分だ。麻って、そっちの麻ですかい!
日本で見たことない野菜の一つに快菜がある。葉っぱものは適当に炒めて食卓に出すが、これは白菜だと思って調理する。以下、百度百科より。「快菜形像小白菜但比小白菜稍大,尤其像小一号的大白菜。其实,快菜我们完全可以归纳为——早熟的大白菜」。 蒿子秆 [hāo zǐ gǎn](蒿子秆儿)と茼蒿[tóng hāo]は日本語だとどちらも春菊。関西では菊菜というらしい。菊菜ってわからない東京人のあちき。 今知ったこのサイト、楽しい。那些长得很像却绝不一样的食物,你能分清吗?←見てよ。汤圆と元宵との違いも今知った。汤圆是包出来的,元宵是滚出来的。 PR |
ご紹介のサイト、勉強になります。
汤圆と元宵が違うことも、知りませんでした。 関東で「菊菜」という言葉が使われないということも、初めて知りました。
【2015/11/11 15:10】| | ペン字修行中 #2957d9e99c [ 編集 ]
|
こういう違いって中国人でも知らない人が結構いると思う。ずっと前、汤圆と元宵はどう違うか聞いたとき答えられなかった(誰に聞いたかすっかり忘れたが)。春菊を関西では菊菜っていとネットに書いてあった。まあ、ネットを鵜呑みにしちゃいけないから、知人友人に聞いたほうが確実。
【2015/11/12 07:46】| | みどり在富士电视台系(フジテレビ系) #55feb6f85e [ 編集 ]
|
|
忍者ブログ [PR] |