× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
1. なかなかいい動画。100年来,中国人是如何拍照的
2. 昨日のクイズだけど、百度で検索すると、こんな長ったらしい文章まである。 爱情表现の一种で、一般的には女性が使うものとされた。アメリカ大陆横断鉄道建设には多くの中国人苦力が労働に従事した歴史が有り、その労働は过酷であり同僚や家族と话す事すらできない日々が続いたという。 そのような环境の中で女性(阿姨)は夫を思う心や子供を思う心、すなわち「爱」を鉄道の线路(鉄路)を洗う动作にこめて伝えた。そこから転じて爱情表现となったのが「阿姨洗鉄路」である。ちなみに现代日本语の「爱してる」はこの阿姨洗鉄路に由来するという说もある。 「ちなみに」じゃないっつの!あと、百度知道でこんなやりとりも。 Q:那句’阿姨洗铁路‘到底说的是哪首动漫歌曲啊~ A:这是动画片《创圣的大天使》的OP。歌名是《创圣のアクエリオン 》 是由AKINO 献唱的 知らないっつの! 3. 微博で互相关注している中国人女子は現在日本に留学中。昨日「真想问为什么日本的女生都那么瘦。感觉我就算只剩骨头也还是比她们胖」と書いていた。 日本人の若い子、非常に細い子多いよね。なんで? PR |
|
忍者ブログ [PR] |