× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
1. 娘が「この画像、面白いよ。わかる?」と。
これにまつわる出来事があって、それを知らないと笑えないとか?ヒント出されてようやくわかった私。これクイズにするから、含意を読み取りなさい。「お手上げ」というコメントも募集。 2. 北京電視台の春晩のコントで、電話の詐欺の方言が河南省だったと、河南省人からクレームがついた。それに対して、「そんなことこだわるのはアホらしい」等という意見も。その寸劇はここへ→郭冬临小品《取钱》(14分) 3. 支付宝的五福很有意思 社会主义核心价值观有十二个 支付宝挑出来的是:富强,和谐,敬业,爱国,友善 剩下的七个是:民主、文明、自由、平等、公正、法治、诚信 4. 今朝調べ物をしていて、たどりついた日本語のサイト「チャイ語倶楽部」の成語辞典。これ今日から一個ずつ覚えて!なんて絶対やらない。不可能なことはやらない。中国語学習のコツをとことん考えるサイトって書いてあるけど、発音の注意とか、必要な人は読んでみれば。 PR |
丁度、この記事を読んだ時に、日本で長年通訳をしている内モンゴル出身の人が隣にいたので、写真を見せてみましたが「?」と。
最近中国で起きた事件かなにかと関連するのですか?
【2017/02/02 13:09】| | 功夫man #7f4d0fd21d [ 編集 ]
|
娘が言った。「ママ、日本語だよ」。
【2017/02/02 15:42】| | みどり没有什么是完美的(完璧などありえない) #4dab705fb7 [ 編集 ]
|
っていうか、中国も2月14日?
旧暦7月7日だと思ってました。 おばちゃん線路洗いなんて、近頃お犬様にしか言わないわ私(汗)。もちろん返事はなし。
【2017/02/02 16:33】| | wanko #5115ff3a6d [ 編集 ]
|
やだ、もう、そんな、直接的にいわないで・・・
言われたことないなぁ~。(日本語では)
【2017/02/02 19:13】| | マリズ #5804baaddf [ 編集 ]
|
ドリカムの歌であったよね・・・
いつも ブレーキランプ 5回点滅 むにゅむにゅのサイン~ でしょ?
【2017/02/02 19:18】| | マリズ #5804baaddf [ 編集 ]
|
wankoさんのいる国では日本みたいにもう店にチョコレート売り出し作戦が始まっているの?中国も2月14日は「情人節」が定着していて、旧暦7月7日なんて誰も思いつかないだろうなあ。中国のバレンタインデーは男性が女性にバラを贈る日。うちの子達が幼稚園児のときに、夜ご飯を食べにカフェに行ったら、バラを持ったオトコ(カップル)がたくさんいたのをはっきり覚えていて、ということは、15年前にはバレンタインデーがあった。
どんだけ犬好き?私も今の犬(何代目だ?)とっても可愛いと思っているけど、「愛」という言葉は使わないな。いつも日本語で「かわいいでちゅね」とは言ってるけど。うちは大型犬で、油断すると飛びかかってくるので(遊ばれたくて)、私以外がみな「あっち行け!」という。だから、犬も私のことは大好き(と信じている)。 マリズさん、「言われたことあるなぁ~。(中国語では)」ってことだよね?ダンナさんにこのまま中国語で読んでもらってください。コメントが編集できないの、困るな。パスワード入れたのに?投稿し直したくて削除する必要があったら、私に言ってください。ブログ主は消せる。 ドリームカムズティルー(あれ?このままでいいや)、工藤静香、中森明菜、ここらへんは日本で働いているときの十八番でした。
【2017/02/03 08:58】| | みどり这个世界并不完美(この世界は不完全だ) #4dab705fb7 [ 編集 ]
|
他の方のコメントを読み、ドリカムの歌詞で確信しました。
なるほどね。 娘さんの日本語能力、大したものだ。
【2017/02/03 11:15】| | 功夫man #7f4d0fd220 [ 編集 ]
|
内モンゴル出身の人でも分からないはずですね。日本語力はつけるべく、作文書かせてます。発音は問題ないし、口語はいいんだけど(日本のアニメ、ドラマ見すぎ)、難しい言葉を知らないから。冬休み、無駄に過ごさないよう母親として。
【2017/02/04 14:24】| | みどり所以才显得美丽(だから美しい) #4dab705fb7 [ 編集 ]
|
|
忍者ブログ [PR] |