忍者ブログ
  • 2024.10«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • » 2024.12
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/11/25 02:04 】 |
ピープルムーバーなんて日本語初めて知った


これは北京空港で飛行機から降りて、入国手続きも終わり、電車に乗って、トランクのある出口方面に向かうところ。北京空港はデカすぎるので、電車に乗るわけだが、ここに「ピープルムーバー」と書いてある。私、北京空港で初めて見た(以前気にしてなかっただけか?)。

英語でそういうのかもしれないけど、中国語はただ「乘车」としか書いてない。

私が聞きたいのは、「ピープルムーバー」に違和感がないほど、日本では普及している外来語なのか。

拍手[0回]

PR
【2017/08/28 07:09 】 | n北京生活,中国全般 | 有り難いご意見(6)
<<ピープルムーバーについて中国人の皆さんが | ホーム | この一カ月のチェックしていたニュース>>
有り難いご意見
初めて聞きました
ピープルムーバーとは。
違和感ありありです。
【2017/08/28 09:46】| | caomeidangao #2ac05967bf [ 編集 ]


同じく
違和感アリアリです(O_O)
【2017/08/28 13:14】| | みつえ #2ab6286371 [ 編集 ]


しらんなぁ~
あのモノレールみたいのでしょ?

以前、成田空港第二ターミナルにあったのは、ターミナルシャトルといったそうだから、そういう名前ならわかるけど・・・

ピープルムーバーって、一瞬、動く歩道?(エスカレーターの平らなやつ)の事かと思った。
【2017/08/28 21:00】| | マリズ #9c8d38a65 [ 編集 ]


ああ、よかった
caomeidangaoさん、みつえ(って、私の妹妹よね?)、マリズさん、教えてくれて有難う。私は日本に住んでいないから、今時の言葉を知らない。もしかしたら普及しているのかもしれないと思って、聞いてみた。

マリズさん、成田もあるよね。ターミナルシャトルという言い方か。私も「ピープルムーバー」だと、横に進むエスカレーター(?)っぽいと思った。あれもちゃんと名称あるんでしょうね。

先に微博に書いたら、中国人の皆さんで盛り上がっているので、後続記事を明日にでも書きたいと思う。
【2017/08/28 23:46】| | みどり就是公开回报(陽報あり) #4dab708fb7 [ 編集 ]


これだけ・・・
成田のターミナルシャトルは、廃止になって、今は、動く歩道になってます。
結構疲れる距離だ・・・
【2017/08/29 08:25】| | マリズ #9c8d38a65 [ 編集 ]


確かに見ない
廃止になっていたのか。歩く歩道で事足りる距離ならいいじゃない!電気消費量が全然違うだろうし。私は近年は羽田を使っていて、成田を使ってないけど、成田は遠いととても遠いよね。何十年も成田に慣れていたので、羽田国際線のほうだと小さくて、飛行機降りたらもうモノレール(誇張だよ誇張)。すごく小さいと感じる。あ、でも今回すごく歩いたの。次の記事にする。
【2017/08/29 16:51】| | みどり人生像一匹马(人生は馬である) #4dab708fb7 [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]