× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
日曜日に息子が友達数人とアニメフェアみたいなのに行ってきた。
ここではアニメグッズが売っていて、息子は妙なTシャツとバッチを買ってきた。スパイダーマンの格好した人もいたというが、ほかはもう日本のばっかりだって。コスプレ見ても、何のキャラクターがわからないなあ。
微博は無難なので、私は食べ物のことばかり書いている。中国生産のみりんを紹介すれば、「これを入れた料理を食べて運転したらどうなりますか?アルコール含むようなので」とコメントが来る。この中国人、日本語上手すぎるでしょ、と思い、見に行くと、日本の大学を出て、今も日本に住んでいる人だった。あと「这个就是料酒吗?」(これは料理酒じゃないんですか?)なんて質問もあった。ええ?みりんと料理酒の違いを中国語で答えるの?大変だわよ。微博を始めた数年前はたまにしか更新しなかったので、自分の勉強のためにすべて友人か娘に中国語を直してもらってからアップしていた。でも今、娘に聞くと、「なんで周吾に聞かないの?私ばっかり」って言われる。外国人の中国語直すってメンドくさいんだよね。
一般的な中国人(私の微博を見るのは、若い人が多い)には私が高いもの食べてるって思うだろうなと思う。中国人大学生は68元のランチを頻繁に食べない。前门の雲南料理ロストヘブンへ行ったことを書いたときは「老师又去腐败啦」って書かれた。「我的朋友从国外来北京,找了一家好一点的。我不会天天腐败」とコメント返ししたら、それに対して「哈哈 老师太可爱啦!」と来た。 「腐败」はもともとある中国語だけど、公務員の汚職なんてなかった昔は今のような使い方をしなかったはずだ。百度百科から抜粋。 分思想(内心)腐败和行为腐败,一般指官员作风不正,行为不正当引起的政治和社会问题。利用出身背景,政治地位、经济权利、熟人关系进行贪污枉法,吃喝享乐。腐败有遗传倾向,历来就有。自分の立場を利用して収賄。高いもの買ったり食べたりすること。日本語でなんていうのか調べたら、これについてご丁寧に解説している記事あり→腐敗了!(ふるまいよしこ) 私:私、什么东东っていうの嫌いなんだけど 娘:私は童鞋が嫌い 私:神马ってさあ。什么でいいのにね。 娘:肿么っていうじゃない? 私:ああ、やだな。ほかに何がある? 娘:粗来っていうよ。出来のことを 私:それは知らなかった。càoをkàoっていうよね。周吾がよく。漢字だと靠だと思うけど。 娘:擦[cā]とも言うよ 私:それは知らなかったな
以上。どのくらいわかる? PR |
「有木有?」が嫌い。
最初、台湾の私より年上の俳優が微博で使ってて、 頭おかしくなったのかと思ったよ。 止めて欲しい!学習者にとっては大迷惑! みりんですが、私は酔います。 人形町の某有名店の親子丼を食べて、酔っ払いましたから。 コスプレは、姪達もCosplayって言ってました。昔は仮装って言ったんだよね!
【2014/12/09 21:51】| | マリズ #5804baaddf [ 編集 ]
|
昨日「有木有があった!」って娘に言ったら、「静香も大っ嫌い」って。私も大嫌いだ。今時の言葉ってアホっぽいじゃない?日本の今時の言葉も生理的に受け付けない。絵文字も。あ、昨日娘が担任に短信を送ったら、担任の返信に最後絵文字があったんだって。もう退職近い年齢なのね。「おいおい!先生これはないだろう」ってツッコんでたよ。息子も「他人が使うのはいいけど、自分の許容範囲ではない」って、同じ考え方。うち、お堅い母子家庭ですから!
【2014/12/10 09:04】| | みどり内涵选择外表(中身が見た目を選ぶ) #55ffc3ea5b [ 編集 ]
|
|
忍者ブログ [PR] |