× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
昨天蓝胖子中国真人版全新作品《拜托啦小叮当》在淘宝网首播。这是中国史上第一部真人版大电影,并首次启用真猫拍摄,里面用真猫代替蓝胖子,并且还出现了奥特曼的身影,引起国内外众多网友纷纷吐槽。
これ娘が教えてくれた動画。ドラえもんのギャグ版。中国では不評で、日本人が「センスありすぎワロタ」等と賞賛したといって、再び中国でも話題に。見てよ。私も絶賛。
ニュースは「中国拍真猫版《哆啦A梦》 日本网友几乎零差评!」へ。
動画は「 2015九月国产真人版哆啦A梦发布」へ。 PR |
ニャンコのドラえもんも激可愛いし、中国であれだけ日本を再現する技量もすごいんだけど、ウルトラマン店長がツボ。野生奥德曼って何者?野生ってことは、ウルトラ兄弟は養殖モノ? で、ジャイアンと「亲」で始まる会話もウケた〜。
【2015/10/04 21:41】| | wanko #2957d6f01a [ 編集 ]
|
私も「野生」である意味がわからない。子どもが起きたら聞いてみるわ。だいたい中国は人口が多いんだし、頭が柔らかく賢い子もいるはずだし、これからはパクリであっても、この私やwankoさんを唸らせるくらいの高レベルのが出てこないとね。
そちらの国でも「亲」って頻発されるのか?この間、30くらいの日本人女子が「中国人がやたら、微信で『亲』って打ってくるの、いつまでたっても慣れない」と。私自身がやりとりしているの、みなずいぶん年下だから、「亲」と書く馴れ馴れしさはない。
【2015/10/05 09:31】| | みどり认真做出智慧(真剣にやると知恵が出る) #55ffc3981d [ 編集 ]
|
|
忍者ブログ [PR] |