× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
この写真は中国人が日本で撮ったと微博に書いてあった。
这个梗我能笑一年 朋友拍的千叶厕所里的告示, 日译韩译英译中。最后已经意思相差十万八千里不知道在说什么。 私は十万八千里という慣用句を知らなかった。形容相距极远。也形容差距很大。 この韓国語は正しいんだろうか。paperが中国語だと論文になっちゃってる。うちの子達が小さいとき、トイレットペーパーをティッシュとよく言い、日本で育ってたらこうは言わないなと思ったけど、そんなレベルじゃないぞ。 では、ここから私による更なる試み、中国語を機械翻訳する。使えた試しのないエキサイトで。「继续拉动手柄,直接闪烁你的废话」(今、字を打ちながら大爆笑。声に出して読んでみて。いと可笑し)→「取っ手を引き続き引けて、直接あなたのむだ話に明滅します」。「不要一下子闪多遍论文」→「急に多く一面に論文をよけないでください」。是非最後の日本語も追加してトイレに貼っておいて欲しい。 もうひとつおまけに。 PR |
G…、e…、Y…などなどでやってみましたが、G~が一番近い気がしました。韓国語もほぼほぼ中国語と同じです。特に①。
①あなたのムダ話をフラッシュ(流す)するまでレバーを引くずっと。 ②一度にたくさんの論文をうっかりしないで下さい。 おまけ:カフェ そもそも①の英語にbullshitが出てきてること自体が謎です(笑) きっとこんなのは世界中で起きてるんでしょうね。
【2016/09/02 01:31】| | むぅ #7143c8873c [ 編集 ]
|
G…、e…、Y…。「安定の」って!!!確かにいろいろあるなあ。むぅさん、中国語、韓国語、英語すべて堪能でいらっしゃって、機械翻訳は普段使わないでしょう?私、まったく使わない。
いつからかなあ。日本の看板、トイレの中も英語だけじゃなくて、中国語と韓国語が併記されるようになって、「意味は通じるけど、それやめてけろ」っていうのがあったけど、今は減りましたね。東京だからかな。香川県でひどいの発見して、写真撮ってあります。いつか披露する。
【2016/09/02 07:36】| | みどり就算这个身体(たとえこの体が滅びて) #4fce0ea6a7 [ 編集 ]
|
私が4カ国語堪能なんてありえませんよ。日本語ですら怪しいもんです(笑)
ブックマークにはしっかり自動翻訳サイトは登録してあります。しかも全部(笑) 本当にやめてけろ・・って思いますね。あと、異常に丁寧なんですよね・・。日本らしいっていうか。こちらでもトレイでの注意書きはたまに見かけますが、面白かったのが、永住権取得者向けの無料の語学学校のあるビルで中韓はもちろん、アラビア文字みたいなものから東南アジアを中心にいろんな言葉で書かれていました。移民国家を感じた瞬間です。
【2016/09/05 01:17】| | むぅ #7143c8873c [ 編集 ]
|
私の知る中で最強の中国人は「日本語できます」で、「みしみし」のみ。そんなんで「できる」の範疇に入るんだから、むぅさんはネ申レベル。★確かに日本語は丁寧で、それを直訳すると、無理がある。★私は「無料の語学学校」っていうほうに目が行った。タダより怖いものはないから。
【2016/09/05 07:36】| | みどり肯定还会喜欢上你(好きになるわ) #4dab708f1e [ 編集 ]
|
出来るの範囲って確かに国によって違いますよね。私が住んでた辺りの方たちもそんな感じでした(笑)
無料の学校は移民してくる人のための学校で通えるのはいろいろ条件を満たす人だけで、国が運営してます。なので怪しさはそんな無いですよ。いろいろ条件を満たす人には優しい国です。
【2016/09/13 00:25】| | むぅ #7143c8873c [ 編集 ]
|
私も「堂々と出来ますと言いたい」。100万回くらい言ってる「ダイエット運動開始」と「中国語ちゃんと勉強する」。いかんせん三日坊主なもんで。9月に入ってから、中国語を書いたり、読んだりしている。
「いろいろ条件を満たす人には優しい国」。なるほど。私のいる国は外国人に厳しい国だな。ちなみに私のビザ、1年更新だったけど、これからは2年になるアル。
【2016/09/13 08:07】| | みどり叫伺候(つきそい) #55fff8c920 [ 編集 ]
|
|
忍者ブログ [PR] |