× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
物置を整理し始めた。ダンボールに本が詰め込んであって、娘にあげるか、処分するかの判断中。 これ微博に書いたら、コメントが「遣词造句都不是普通常用词句」、「中国人编日语教材也经常这样。也可能给他们看稿子的中国人就是这个水平」はいいとして、「我認為沒問題啊」。来ターーー!繁体字!そこで「是吗?」(そうですか?)とだけコメントしたら、そのコメント返しが 後來大陸政治運動毀掉了傳統, 很多人對以前行文完全陌生, 臺灣尚有保留 (2005年馬英九 ) 您所貼圖中文略文雅而已啦」。 これ中国語でまた返事……時間かかるな。 PR |
この間、どこかの学校の教師が辞表を出した。
それが、素敵だと載ってたような? 「世界那么大 我想去看看」 こんなの日本で出したら、受け付けてもらえないだろうな・・・ http:♡♡www.recordchina.co.jp/a106349.html ♡を//にしてね。
【2015/05/02 17:07】| | マリズ #225fd377b6 [ 編集 ]
|
日本も中国も同じですよ。これ学校の先生だけど、学校でも会社でもこういう文面が許されるのは、普通に考えて少ない。というか、書くときにこういう文章にする勇気はない。私、これブログで記事にしてるなあと思ったら、4/17の一番最後に書いてあったよ。
【2015/05/03 08:36】| | みどり暗金丑岛君(闇金ウシジマくん) #55ffc3b938 [ 編集 ]
|
続きますよ、台湾ファンからのコメント。
気に入られてしまうようです、日本人。
【2015/05/03 23:48】| | ペン字修行中 #2957d9d4a2 [ 編集 ]
|
微博は宣伝で登録している人がやたら多い。そういう人たちが無鉄砲にフォローする。でも、メンドくさいコメントが来ると対応が大変なので、見る人があんまり増えない方がいいと最近気づいた私。一部の中国人とは非常に仲良く交流しています。そしてその中の一部は高学歴で、考えることが複雑で、偏差値の低い私がついていけないことがある。日本語の翻訳本を出している人も数人いるの。すごいレベルだ
日本人のほうだけどね。ブログといっしょで、こんな程度の内容を書いてるのか!!!っていう人もいる。中国語がひどすぎて、見ちゃいられない日本在住、中国語学習中の日本人とか。たまーに中国語を直してあげてます。
【2015/05/04 10:00】| | みどり傀儡之城(のぼうの城) #55feb6f7d7 [ 編集 ]
|
今後もよろしくお願いいたします。
请多多指教
【2015/05/04 23:09】| | 功夫man #9b11124a7a [ 編集 ]
|
謙遜なさるけど、中国語は上級レベルじゃないですか。初級くらいなのに、やたら中国語を書きたがり、読んでる中国人も直してあげない、会ったこともない人のことを指しています。
功夫man氏は好きじゃないみたいだけど、中国語の発音が日本人の山下智博はあれからぼちぼち見ています。やっぱり面白いよ。よくできていると思う。ただ、あまり「色」なほうは度が過ぎるとアク禁になるだろうなと思う。
【2015/05/05 08:59】| | みどり 新宿天鹅(新宿スワン) #55ff3e0ef6 [ 編集 ]
|
|
忍者ブログ [PR] |