× [PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。 |
昨日数々のフリーペーパーを手にして、コンシェルジュ。あっ、表紙の店、私が6月から社中展をやろうとしている会場ではないか。ちなみに作品はまだ全然書いてない。慌てなきゃ。 こういうのもらってくると、娘が熱心に読む。日本語の勉強になっていいと思う。「4/5.6光勝西点でケーキ無料試食会実施」という記事を見つける。 娘:ママ!これタダだよ 私:土日でしょ。学校行くんでしょ 娘:ああ!行けない 私:私がいつか買ってきてあげるよ 娘:タダとお金払うのだと、気持ちが違う おいおい、チミはばあさんか!っつーか、タダだと美味いんかい!金払うとまずいんかい!娘、この週末学校で大きな行事があるのよね。いつか買ってあげるって! 私も行事続きだ。4月13日に開催される「和文化倶楽部第9弾」(浴衣×折り紙×書道)の参加者募集開始。詳細は北京日本文化センターの微博へ(登録してないと開けないけど) 今回は色紙に字を書いて折り紙を貼るのでなく、別々。書く紙は短冊。昨日微博と豆瓣で募集が始まった。「没时间去日本赏樱的朋友,就来自己亲手折几朵樱花,带回家吧!」。日本へ行って桜を観られない人!自分で折ってみませんかって。 【时间】:4月13日(周日) 13:30入场 ~ 【地点】:北京日本文化中心多功能厅(建外大街甲6号SK大厦3层) 【参加条件】:13岁以上;有一定日语基础(至少需要会写五十音图) 【参加方式】:免费参加,提前邮件报名。 ※限女生22名,男生8名。抽选决定 【报名方法】:将姓名、性别、身份证号、电话发送邮件至event@jpfbj.cn , 邮件标题设为:event0413 【报名截止日期】4月9日(周三) 24:00 ※ 本中心会在所有报名者中随机抽选,并于4月10日(周四)向抽中的报名者发送报名成功的邮件。 ※ 活动中所用材料,由本中心免费提供。 ※注:俳句为日本的一种诗歌题材,五七五句式。 此次体验的“和服”为“浴衣”,即夏日穿的和服单衣。 请活跃报名! PR |
|
忍者ブログ [PR] |