忍者ブログ
  • 2024.03«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • » 2024.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/04/20 06:38 】 |
麻椒,快菜,蒿子秆,茼蒿
  ピーマンを青椒というが、柿子椒という名でも売っている。ピーマン=青椒で、柿子椒は赤いの、黄色いのをも含む。つまり、パプリカ(彩椒)も含む。形がピーマンよりやや長い麻椒という名をスーパーで初めて見て、買ってみた。ピーマンを炒めるように家で作ってみたら、ナント辛かった。騙された気分だ。って、そっちのですかい!


    日本で見たことない野菜の一つに快菜がある。葉っぱものは適当に炒めて食卓に出すが、これは白菜だと思って調理する。以下、百度百科より。快菜形像小白菜但比小白菜稍大,尤其像小一号的大白菜。其,快菜我完全可以归纳为——早熟的大白菜」。


   蒿子 [hāo zǐ gǎn]蒿子秆儿茼蒿[tóng hāo]は日本語だとどちらも春菊。関西では菊菜というらしい。菊菜ってわからない東京人のあちき。
  

 
    今知ったこのサイト、楽しい。那些得很像却不一的食物,你能分清吗?←見てよ。汤圆元宵との違いも今知った。汤圆是包出来的,元宵是滚出来的。

拍手[1回]

PR
【2015/11/11 10:36 】 | n食 | 有り難いご意見(2)
<<中国語学習とともに間違い探し | ホーム | こんなホテルが北京にも>>
有り難いご意見
なるほど
ご紹介のサイト、勉強になります。
汤圆と元宵が違うことも、知りませんでした。

関東で「菊菜」という言葉が使われないということも、初めて知りました。
【2015/11/11 15:10】| | ペン字修行中 #2957d9e99c [ 編集 ]


毎日10時前に寝る良い子ちゃんのアタシ
こういう違いって中国人でも知らない人が結構いると思う。ずっと前、汤圆と元宵はどう違うか聞いたとき答えられなかった(誰に聞いたかすっかり忘れたが)。春菊を関西では菊菜っていとネットに書いてあった。まあ、ネットを鵜呑みにしちゃいけないから、知人友人に聞いたほうが確実。
【2015/11/12 07:46】| | みどり在富士电视台系(フジテレビ系) #55feb6f85e [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]