忍者ブログ
  • 2024.03«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • » 2024.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/04/26 08:26 】 |
宝井理人という日本人
1.宝井理人という日本人は有名なのか?5月29日に微博を開設した。一発目「中国のファンの皆さん 大家好 请多多关照」にイイネが56000、コメントは15000。私なんてコメント20に半年かかったよね(え?誇張だけど、長かったことの比喩だから、偽りではない)。この人、フォロワー数13万。調べたらね、ボーイズラブという私の大嫌いな分野の漫画家だ。もちろんフォローしないけど覗いた。

宝井:What is 太太?
コメント:
①(中国人が日本語で)先生、師匠、すごい人......大体は二次元で、素敵な作品を作った画家とか、自分が好きな先生とか、みんなからは「太太」と呼ばれている。師匠と同じ意味ですけど、「太太」はもっと親切な、愛らしい感じがします。

②翻译:从日文“大手”演变为“大大”,大字加一点表示比大厉害“一点”,所以“太太”比“大大”还要厉害

「太太=奥さん」なんて答えたら、時代遅れなんだろうか。まあ、ネット用語は知らなくてもいいけどね。

2.私の好きな歌番組『我想和你唱』の予選かな?面識ある日本人が出てるじゃないか。

 下个路口见(李宇春と宮下くん)←開ける?

  311の地震の後、北京在住日本人(有志)で募金して日本へ寄付というイベントで、私は書道教室をやり、彼はダンス教室をやった。打ち上げのとき、隣にいたな。

3.《卖房子的女人》sp,这段我全程爆笑  北川景子が中国語喋ったーーー!

4. 開けないかもしれないが(日本にいる人、開けるか教えて欲しい。特に微博にアカウントがない人!)、名探偵コナンについて、冷静かつ可笑しく分析している。

从第一句‘老子叫工藤新一’就笑喷了,然后一直笑到完!!!


以上、最近の日本関係ネタ。

拍手[1回]

PR
【2017/05/27 17:39 】 | n日本・日本語 | 有り難いご意見(3)
<<ニュース:5月16日―6月5日in中国 | ホーム | 【旅行系列】列車>>
有り難いご意見
アカウントはありません
すべて開けました。内容はこれから見ます。
【2017/06/05 21:07】| | せんべい #7dbd3c2472 [ 編集 ]


北川景子
北川景子の中国語、すごくうまかったですね。
吹き替えかしら?
【2017/06/06 07:06】| | 淳子 #4fb8ca9026 [ 編集 ]


久しぶりに雨だ
せんべいさん、本当にいつも有難うございます。夏は必ず一時帰国をするので、日本から何かお礼を郵送したいと思います。

淳子さん、絶対吹き替えじゃないよ。北川景子の声じゃん。そんなにうまいかな?

それより「中国で一番有名な日本人」という肩書き(?)の矢野浩二(うちのダンナもじいさんばあさんも知らないけどね!)。彼の中国語を息子に見せた。息子は知ってるよ。中国では「浩二」(hao er)と親しまれている。「中国語上手い?」って聞いたら、「まあいいんじゃないの」って。このシーンは微博でも結構転送されていて、「喋り方が皇軍だ」って書かれていた。偉そうだもんね。
【2017/06/06 08:56】| | みどり买什么兰博基尼(ランボルギーニとやらを買う) #55fff89920 [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]