忍者ブログ
中一の英語がわかりませーん。此時此刻in北京
 一つ前の記事、数学の問題が全然わからないので、保留。
 

 終業式がやっと終わって、本格的に夏休みに入った。宿題が何なのかいつか披露しよう。字を打つのもメンドくさい(ほどたくさんある)。 国数英と1冊ずつ問題集が出たが、娘曰く「英語はもう半分終わったよ」。中学に入ってからろくに復習せず、「空欄を埋める」だけで宿題を完成させてきた。
 
 夏休みはじっくり復習したい。それでその半分終わったという英語を1ページ目だけ見たら、3分の1は間違っている。私は吼える。「be动词(動詞)の後に动原(動詞の原型)はおかしいでしょ!」。 娘反論「ママ!早くてたくさん間違っているのと、遅くて間違いがないの、どっちがいいの?」おいおい!なんという選択だ。娘強調「早く宿題終わらせて遊びたい」。
 
 その気持ちはわかる。でも間違えすぎです。消しゴムを使わないで、シャーペンでぐちゃぐちゃって直してあるところなんて私は許せない。貴女は大和撫子なのよ。全部直させる。誤りも正す。だってたとえば……

Tom often (l ) home and goes to school at 7:30.

 カッコ内はl(エル)で始まる単語。普通に考えて動詞なのに、娘ったら(1 o'clock)。1(いち)じゃないってんだよ!ローマ字だよ!まったく、ギャグですかい!
 
When you go to bed, you should say "good (n )" to your parents.

 娘の答えはnice。グッドナイスって何なのよ!goodの近义词を聞いてるんじゃないんだから!ツッコみどころが多すぎるわ。

 最後に質問。()()()此时此刻,in differnt places of the world people are doing differnt things. 

 カッコは3つ。此时此刻の英語は(at) (this) (moment)でいいのかな。日本語は「今、現在、現時点」。私は何より、この一文英語としてどうなのか?いかにも外国人が書いた英語のなのか聞きたい。あ、あと(カッコ)内に何文字分か空ける字の打ち方を誰か知ってたら教えてください。

 今20時40分。最近9時にはおねむのあたち。幼稚園児と呼んで欲しい。
 ではGood nice.

拍手[10回]

PR
【2011/07/13 21:45 】 | 中学校 | 有り難いご意見(2) | トラックバック(0)
<<2011年一番イヤだったことin北京 | ホーム | 中一数学:地球の自転速度を速くするな!in北京>>
有り難いご意見
無題
手短に・・・、At this momentでマルはつくと思います。
・・・が、People are doing different things in different places of the world, at this moment.とした方が、文章の収まりがよいような気がします。
【2011/07/14 06:10】| | beixiaojie5 #4c3c81b56f [ 編集 ]


英語の国から有難う
「収まりがよい」というのはあまりにも高度な意見で、私(娘か)の次回の学習に反映できないと思うけど、コメント助かります。
【2011/07/17 05:52】| | みどり「助人为乐」のヒト好き #55ff3db070 [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿















虎カムバック
トラックバックURL

前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]