忍者ブログ
  • 2024.03«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • » 2024.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/04/20 17:02 】 |
5月20日は情人節in中国

以前、山下智博という上海の大学に在籍する留学生が、某所で非常に有名だとブログに書いた。3月に12万だった微博フォロワー数が、今や22万。私も息子も娘も見てるもん。毎日配信している動画は下ネタ、アニメが盛りだくさん。私の不得意な分野を余すことなく披露。勝てない(出た、負けず嫌い)。


私は微博で彼の動向を知るわけだが、昨日「520日了!用三个数字向我表示你们的心情好不好你们懂的」。彼は当然のことながら、ネット用語にも強い。私、520日が何の日か、19日に知った。たまたま息子が「520[wǔ èr líng]我爱您の発音と似ているから、明日は情人节なんだよ」。えええ?発音似てないでしょ。


ちなみに、上記の「用三个数字向我表示你们的心情好不好」と書いて、520と書くようなまともなフォロワーは少なく、ほとんどが「110」とコメントしている。「通報しますた」という今時の日本語を教えたのは彼だし。


このほか、昨日は微信でみどり軍団のボクちゃんが面白いのを載せていたので、ブログにコピーするよと断ったのが、これ。我不相信520,因为没人会陪我过,也收不到礼物,我只相信502一滴永固,三秒即可,永不分离,今天520了,如果哪个250在我面前秀恩爱,我就用502粘住他嘴巴」。
 
  中国語学習者のために、親切なみどり様が解説してあげるけどねえ。

  520なんて信じない。だって誰もいっしょにいてくれないし、プレゼントももらえない。信じているのは502だけ。ちょっと垂らせば、すぐ固まる。3秒でOK。永遠に離れない。今日は520日だ。もしどこかのアホが目の間でいちゃついてたら、502で口を塞いでやる。


520……网络语言中,“520”谐音“我爱您”。又如:5201314“我爱您一生一世”,520320179“我爱您想爱您一起走”。因为在网络上使用方便,所以“520”常被喻为“我爱您”,这也成为了不少恋人们的表达方式,就连结婚的日子也选在了520日。


502……502胶是以α-氰基丙烯酸乙酯为主,加入增粘剂、稳定剂、增韧剂、阻聚剂等, 通过先进生产工艺合成的单组份瞬间固化粘合剂。能粘住很多东西。アロンアルフアみたいなやつ。


250……指一些瓜,行很笨的人。


 


 勉強になるなあ。読者が。

拍手[1回]

PR
【2015/05/21 21:41 】 | n中国語 | 有り難いご意見(0)
<<【実況】買いだめにも限度がっ!! | ホーム | 【実況】川魚来ターーーーーー!>>
有り難いご意見
貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]