忍者ブログ
  • 2024.03«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • » 2024.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/04/20 14:37 】 |
私の、私による、私のための中国語学習メモ
1. 厉害了WORD××というネットであまりにもよく見かける今時の言葉は今年生まれた。

“厉害了我的哥“是2016年诞生的网络用语,简单点来说,就是觉得对方十分厉害,称赞对方。此梗源于一学生军训的时候玩王者荣耀 被教官逮到,然后教官重连之后 继续游戏并不断超神,不由得让队友发出赞叹:“厉害了我的哥”。“word”和“我的”发音类似然后就延续下来了

  今時の言葉はわからないから、調べちゃったよ。「王者荣耀」はゲーム。超神……超出一般水平 达到神一样的水平吧  出自网络游戏里面的一句话 中国人って句読点つけないよな。

  軍事訓練のときゲームで遊んでいるところを教官に見つかったのだが、その教官がゲームを続けてやり、そのレベルが神だった。教官は年上だから(ゲームやるくらいだから若いんでしょう)学生にとっては「」。「すごいよ、兄さん」と言ったのが始まり。「」が「」だったり、ほかの単語にもなる。WORD≒我的

2.我读书少你别骗我。/ 宝宝心里苦但宝宝不说。ここらへんは最近流行ったと若い人が教えてくれた。確かに「宝宝」はよく見かける。

3.時速の言い方が出なかった。しばらく考えて出た。たとえば時速70キロ。
70千米每小时或每小时70千米


4.
テレビで言っててわからなかった「我压马路的时候」。压马路……现在普遍指普通朋友无事可做时,漫无目的的在马路上走。友達とブラブラする。

5.
今天路上和一滴滴司机聊天,这东北哥们实在,就三个方面发表感言:一,东北人最恋故土,可为什么大量东北人外流?答曰实在忍受不了上十几亿下一包烟的贪腐和压榨;二,小日本他妈的太贪心了,要只占东北发展的话,现在北上广深的亲戚朋友肯定拐着弯找我办移民落户呢;三,东北官场即使大换血也不管用,血管坏透了,啥血进去都脏了!

  これちょっと前に微博で見た文章なんだけど、日本を褒めている?

拍手[0回]

PR
【2016/12/15 10:30 】 | n中国語 | 有り難いご意見(0)
<<思いつくまま4点 | ホーム | 萬葉+豐食堂+Meeting Someone等 in北京>>
有り難いご意見
貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]