忍者ブログ
  • 2024.03«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • » 2024.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/04/20 21:40 】 |
皇帝の中国語なんて知らないわ!in北京
 アトリエで娘が二階にいる。ダンナが息子に命令する。今すぐ降りて来いと言え。「静香~、静香~」。下りて来ない。そこで「なんとか~」って息子が言った。ダンナ、ニヤリ。私に「你听懂了吗?」(なんて言ったかわかったか?=わからないだろう。しめしめ)。
 
 娘、下りて来る。私だけ、中国語がわからない。ダンナ、満面笑み。めっちゃむかつくわ。はいはい、四面楚歌ですよーってんだ。ダンナが子ども達に「ママに説明してやれ」と命ず。
 
「杀无赦,斩也」。「斬り捨てご免」みたいな感じかな。あと「违令者斩」とも。命令に従わない者を斬るってことでしょう?
 
 
なんでこんな難しい中国語、知ってるのよ。子ども達に中国語は「ワタシマケマシタワ」だよ、まったく。

拍手[8回]

PR
【2012/08/01 06:53 】 | n中国語 | 有り難いご意見(2)
<<みどりの夏休み1日書道教室のお知らせ!追加版! | ホーム | 夏休み子供サッカー教室 追加開催!>>
有り難いご意見
無題
看大陸的宮廷劇裡, 也會發現很多有趣的對白喔!
【2013/01/24 16:11】| | saru #295021a88b [ 編集 ]


谢谢留言
我几乎没看过宫廷剧。我先要学现代汉语。古装剧的话,没有字幕很难理解。我的孩子们现在看”隋唐英雄“。我的理解不如他们。
【2013/01/25 02:41】| | みどり多说无益(問答無用) #55ff3d5fcd [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]