忍者ブログ
ハ~レルヤ!
なぜ「光合成」という単語にたどり着いたのか忘れたが。

私:光合成(こうごうせい)って中国語はなんだっけな?光合成 [guāng hé chéng]って言わないんだよね?
娘:ママが何言ってるか全然わからない
私:光合成っていう日本語わかる?太陽に当たって……(両手を大きく広げる私)
娘:え?何?宗教?
私:ハハハハ、宗教じゃないよ
娘:だって、それ哈里路亚だよ
私:ハレルヤ~、ハハハハ。こうごうせいって知らないの?
娘:何?
私:(また手を広げて)
娘:何?邪教?

私:なんだっけな。 [guāng hé chéng]って言わないんだよな。えーと
娘:光合作用だよ
私:わかってんじゃん


  光合成の光はこの光じゃないから!


  本日の中国語学習:光合成……光合作用[guāng hé zuò yòng]

  光合成は邪教じゃないから!

拍手[4回]

PR
【2017/06/11 12:58 】 | 中国語 | 有り難いご意見(0)
<<【旅行系列】飛行機 新アンケート開始 | ホーム | 離婚するぞ、ごるあ(byダンナ)>>
有り難いご意見
貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]