忍者ブログ
  • 2024.03«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • » 2024.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/04/24 09:18 】 |
今時の中国語:殺馬特

杀马特は去年知った単語だ。今時の中国語の意味がわからないときは、子ども達に聞く。


私:杀马特って何


息子:かっこいいっていう意味だよ


 いやあ。ちょっと納得できないな。広義ではそうなのかもしれないが、私が知りたいのは狭義だ。最近かなり話題になったのが「范冰冰杀马」。范冰冰を含む大女優5人の2001年撮影の雑誌の表紙。


 杀马特一源于英文单词smart,可以译为时尚的;明的,在中国正式展始于2008年,是合日本视觉系和欧美摇滚合体,喜并盲目模仿日本视觉摇滚乐队的衣服、头发等等,看不的网友将他“山寨系”,“残”划上等号残族并列。百度百科より)



 英語のsmart音訳なのか。「日本视觉」って、つまりビジュアル系みたいな出で立ちの人たちをいうらしい。画像検索見てよ。手っ取り早い。

拍手[3回]

PR
【2015/02/08 20:35 】 | n中国語 | 有り難いご意見(2)
<<日本にいる日本人からの質問in北京 | ホーム | 国家博物館、書道の常設始まり興奮in北京>>
有り難いご意見
無題
日本語の「しまった」みたいですね。
面白い。
范冰冰て中国ではものすごい美女って感じでしょうか。
【2015/02/09 12:07】| | caomeidangao #2ac05967bf [ 編集 ]


みどりの後は中文谐音
范冰冰はかなり美女ですね。今は。デビュー当時は特別美女とは思わなかったけど。胸も隆起している。今は。
【2015/02/19 01:21】| | みどり哦吗哒塞(大家久等了) #9a84af4437 [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]