忍者ブログ
ネイティブにチェックさせないと!+字幕組很賛!
1.国外中餐馆的标语,很凶猛!←写真がたくさんあるから、見て!中国語がひどすぎる。刺青は合成じゃなくて、本当であれば、すこぶる気の毒だ。

これは↓上の記事と関係ない。



2. 日本の字幕組のレベルは高いと思う。日本のテレビ番組をよくもまあこう丁寧に中国語にするよなあ。これも中国語の勉強に。字幕組!中国人地域黑严重?那是你不了解日本人

拍手[0回]

PR
【2017/05/15 12:03 】 | 中国語 | 有り難いご意見(0)
<<我想和你唱第二季 (第一期~第三期) | ホーム | ニュース:5月1日―5月15日in中国>>
有り難いご意見
貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]