忍者ブログ
  • 2024.03«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • » 2024.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/04/20 18:27 】 |
おカタすぎる中国語の手紙in日本

 物置を整理し始めた。ダンボールに本が詰め込んであって、娘にあげるか、処分するかの判断中。


中の辞書がいろいろある。建築、化学、医学、外来語……。今はネットで調べられる時代だけど、一応とっておく。娘行き。


本で出版された中国語の手紙の書き方の本がある。今見たらね、ひどいよ。「先生にお目にかかっていろいろご教示を賜ったことは、私にとって光栄の至りです……またいろいろ面倒なことでお手数をかけいたしましたが、そのつど親切に心をくばっていただきました」の中国語訳、「得识先生,数聆雅教,实为荣幸……复有诸琐事相烦,俱蒙热心关照」。いつの時代よ!


 これ微博に書いたら、コメントが「遣词造句都不是普通常用」、「中国人编教材也这样。也可能看稿子的中国人就是个水平」はいいとして、「我認為沒問題啊」。来ターーー!繁体字!そこで「是吗?」(そうですか)とだけコメントしたら、そのコメント返しが

對呀. 這是1950年前後的書信



後來大陸政治運動毀掉了傳統, 很多人對以前行文完全陌生, 臺灣尚有保留 (2005年馬英九 )



您所貼圖中文略文雅而已啦」。


の人へのコメント返しとして私は「こういう本を参考に中国語の手紙を書く日本人は中国語レベルが高くないはず。そういうヒトがこんな難しい文を書くのはちょっと」って書いた。文法は間違っていない。でも、おカタすぎる。そのコメント返し、「現在電子時代, 一切都很隨便了. //(我不懂日語) 日語裏面好多詞在漢語看來也很文雅, 綺麗(ins 上常見), 洗濯機...//日語中漢字右/上經常見假名, 是標音的嗎?」。


 これ中国語でまた返事……時間かかるな。


っから私の微博にたどりついたのか知らないが、日本語ができない中国人。こういう尊いコメントをいただけることを私は有難く感じる。



拍手[2回]

PR
【2015/05/02 12:46 】 | n中国語 | 有り難いご意見(6)
<<分かりにくい問題に答えるin北京 | ホーム | 叔父さん、1500kmを運転中in華北から東北>>
有り難いご意見
辞表の事・・
この間、どこかの学校の教師が辞表を出した。
それが、素敵だと載ってたような?

「世界那么大 我想去看看」

こんなの日本で出したら、受け付けてもらえないだろうな・・・

http:♡♡www.recordchina.co.jp/a106349.html

♡を//にしてね。
【2015/05/02 17:07】| | マリズ #225fd377b6 [ 編集 ]


これは話題になった
日本も中国も同じですよ。これ学校の先生だけど、学校でも会社でもこういう文面が許されるのは、普通に考えて少ない。というか、書くときにこういう文章にする勇気はない。私、これブログで記事にしてるなあと思ったら、4/17の一番最後に書いてあったよ。
【2015/05/03 08:36】| | みどり暗金丑岛君(闇金ウシジマくん) #55ffc3b938 [ 編集 ]


永遠に
続きますよ、台湾ファンからのコメント。
気に入られてしまうようです、日本人。
【2015/05/03 23:48】| | ペン字修行中 #2957d9d4a2 [ 編集 ]


微博は着実にフォロワー数増えていても
微博は宣伝で登録している人がやたら多い。そういう人たちが無鉄砲にフォローする。でも、メンドくさいコメントが来ると対応が大変なので、見る人があんまり増えない方がいいと最近気づいた私。一部の中国人とは非常に仲良く交流しています。そしてその中の一部は高学歴で、考えることが複雑で、偏差値の低い私がついていけないことがある。日本語の翻訳本を出している人も数人いるの。すごいレベルだ

日本人のほうだけどね。ブログといっしょで、こんな程度の内容を書いてるのか!!!っていう人もいる。中国語がひどすぎて、見ちゃいられない日本在住、中国語学習中の日本人とか。たまーに中国語を直してあげてます。
【2015/05/04 10:00】| | みどり傀儡之城(のぼうの城) #55feb6f7d7 [ 編集 ]


ありがとうございます
今後もよろしくお願いいたします。
请多多指教
【2015/05/04 23:09】| | 功夫man #9b11124a7a [ 編集 ]


え?功夫man氏のことを言っているんじゃないですよ
謙遜なさるけど、中国語は上級レベルじゃないですか。初級くらいなのに、やたら中国語を書きたがり、読んでる中国人も直してあげない、会ったこともない人のことを指しています。

功夫man氏は好きじゃないみたいだけど、中国語の発音が日本人の山下智博はあれからぼちぼち見ています。やっぱり面白いよ。よくできていると思う。ただ、あまり「色」なほうは度が過ぎるとアク禁になるだろうなと思う。
【2015/05/05 08:59】| | みどり 新宿天鹅(新宿スワン) #55ff3e0ef6 [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]