忍者ブログ
五年内北京将建成3.5環(3.5路ができるって)
  五年内北京将建成3.5  根据市交通委发布的《北京市“十三五”时期交通发展建设规划环境影响报告书》重大项目规划,北京将在三环和四环之间建设打通3.5环。


北京の環状道路は二環路、三環路、四環路、五環路、六環路があって、その上を走っていれば、高速道路のように信号がない。しかしながら、それでも混む。車が多すぎるのよね。ちなみには六環路は高速道路と同じで1キロ0.5元と有料。


 で、このニュースは三環路四環路の間に一部道路を作るというもの。立体交差等作ると、渋滞が少しは緩和されるか?

  
これ微博で知ったんだけど、「不三不四环」とコメントしている人がいて、迷わず「」を押した。「不三不四」は四字熟語。谓不伦不类,不像样子的。也指行为不端,不正派(人などについて)まともでない,ろくでもない,得体の知れない。わかりやすく言うと、うちのダンナみたいな人?ネットの中国語辞典なら「Weblio 辞書」や「北辞郎を見るとよい。どんどん逸れるけど、ヤフー知恵袋で「と不三不四はどのように使い分けすれば良いのですかと聞いているちゃんとした人あり。中国語学習している人読んで!


拍手[2回]

PR
【2016/02/26 19:32 】 | ニュース | 有り難いご意見(6)
<<炎黄芸術館からオリンピック公園駅 | ホーム | 100首好听的歌(41--50)>>
有り難いご意見
またもや柴
三环と四环の間に作るってことは、また山ほど拆されるんでしょうかねえ。結構いろんなものも建ってると思うんですけどんる。私が住んでた時は二环が毎日とんでもなく混んでましたけどね。
不三不四は大仏がよく使うので馴染みです。あと婆婆妈妈とか。
【2016/02/27 10:03】| | wanko #2957d62a83 [ 編集 ]


無題
柴じゃなくて拆
【2016/02/27 10:05】| | wanko #2957d62a83 [ 編集 ]


大仏様は他人に使うんだよね?自分のことでなく
私よりよほど毒舌で氷のようなwankoさんが「立ち退きを迫られ無辜の民がかわいそう」と思っているとか?この地図で見る限り、位置からして、すべて非常に広いバス通りの上に高架ができるんじゃないかな。記事見てもそうは書いてないけど、そうとしか思えない。出来上がるまでは、交通規制してさらに道混むな。二環路はもちろん、五環路だって混んでますよ。朝のラッシュはとにかくひどい。地下鉄がこれだけ延びて、ちょっとは緩和されたけど。
【2016/02/27 10:30】| | みどり千里之行始于足下(千里の道も一歩から) #4fce0e9b55 [ 編集 ]


褒められた!
うわーい滅多に褒めないみどりさんから褒められた!今後とも氷のような毒舌に磨きをかけるべく邁進します。
不三不四は自分相手には使ってなかったような。私は奴の金持ちマブダチ連中にのし付けて送ってやりたいフレーズですけど。
二环が混んでるのはね、ラッシュアワーに通行止めして悠々と移動するお偉いさん達のせいですよ。北京ー香港間の空の便が遅延するのもそのせい。
【2016/02/27 13:22】| | wanko #2957d62a83 [ 編集 ]


はじめまして
上海から北京を懐かしんで、読ませてもらってます。老公さんを不三不四の解釈に使って下さるユーモアに脱帽です。これからも楽しみにしています。
【2016/02/27 20:46】| | 東北太太 #512fba672c [ 編集 ]


誤解でございましてよ
wankoさん、私、結構ヒト褒めるアルよ。日本人って褒めないなと思っている。きれいなヒトにきれいだと言わない。中国人と比べて、感情をそのままストレートに表さないという意味で言っている。みどり軍団のヒトはたまたまたいてい字が上手で、「上手ですね」とはっきり言う。これは直しましょうという箇所を、ピンポイントで指摘すると、すぐ直る。だから「すぐ直る」と褒める。まあ、私から何も言われないヒトは褒められないヒトだということだけど。先週初めて教えたヒトに対して私「上手です」を連発していた。★オタクのご主人はカタギだから、不三不四じゃないわけだよね。うちとは違う。★二环なんていう中心の方に私は住んでいないし、出勤もしていないので、私が知っているの朝の様子は、毎日見る北京電視台の路況信息だけど、お偉いさんは日常的にそんな混む時間に移動しないよ。重役出勤だから。領導出勤か。高層が多すぎる。中心でもまだ建ててるよ。それだけそこへヒトが移動するんだから。おととしのAPECのときは偉い人たち、朝に移動しやがって、出勤する日本人がみーーんな亮馬橋あたりで「車進まない!」「渋滞!」「こんにゃろ」みたいなことを微信で発信していた。

東北太太は中国人ですか?というのは、「使って下さる」=「中国語を使って下さる」(中国人の立場から)としか思えないので。だとしたら、日本語がうますぎる。上海はもう10年くらい行ってなくて、行きたいとずっと思っています。見学するスポットが少ないけど。
【2016/02/29 08:20】| | みどり打天下容易坐天下难(創業は易く守成は難し) #4fce0eee08 [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]