忍者ブログ
  • 2024.03«
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • » 2024.05
[PR]
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

【2024/04/25 21:04 】 |
北京画院美術館、栗買うときオバちゃんの会話を聞いてヒヤリング練習in北京


  お昼を食べに行く前に、通り道なので、バスを降りて寄った「北京画院美術館」。たいてい1.2階が特別展。今日行ったら、1階は工事中?次回の展覧会準備中だったけど、こんな危なそうなところに参観者を通らせるなよって感じだった。無視して、3.4階の常設展へ。


  斉白石の個展。前も見た絵だった。絵の実物のほかに、作家を紹介するパネルが増えたりしていたが。






  このお尻から見る牛は結構好きだ。構図もいいし。




  パスポートを持って行って、入場無料。場所はここ

  お昼は一家一飯堂(亜星大厦1階)。潮州料理。


  夕方、バス乗り換えるところで、栗を買う人の行列発見。このあたり栗はなかった。オープンしたばかりだ。「买一斤送半斤」(500g買ったら、250gおまけ)がまぶしく私の目に映る。私は最後列に並んだが、しばらく一番前の人が動かない。焼ける栗を待っている最中だった。私は元々並んでまでしてモノを買うのがイヤだ。渋滞がイヤなのと一緒。それはとても無駄な時間。でも、何となく動けなかった。「送半斤」が輝いていたからかなあ。

私が一番後ろで、私の後ろに来た人が「一斤多少钱?」って値段を聞くんだけど、私は知らない。その人は去り、次の人が来てまた値段を聞くから、私がすぐ前のオバちゃんに聞き、「二十块八毛」(20.8元)とわかる。私の前と後ろ、複数のオバちゃん達がしゃべりだす。知り合いでもないのに。


後ろ:20.8って安くないじゃない!


前:でも送半斤だよ。50013元くらいの計算になるわね


後ろ:普通12元でしょ


そのさらに後ろ:今時12元なんてあるか。みんな18元くらいだ


前:小粒だと安いよね


後ろ:味見したの?


前:してないよ。でもここは开张(開業)したばかり。始まったばかりはいいよ。初めだから絶対いいのを売る。そのうち値段も変わるし、味も落ちる。中国人はどうしたわけか、仕事がまじめじゃないからね。良心坏了(良心が失くなる)


良心坏了3回は言ったかな。私も大きくうなづいた。


 栗が焼きあがって、どんどん売り始める。しかし、あろうことか、私の前でなくなった。私が「今あるだけでいいから、それちょうだい。ちゃんと量って、10元でも15元でもいいから」って言ったら、「そうすると、おまけはつきません」。げっ!それは絶対絶対ダメだ。私は「送半斤」のためにこの低気温の中、頑張って並んだんだから。次は5分でできると言われ、本当にすぐできた。


 一番前で見たからね。ちょっとでも割れている等不良品をどんどん取り除く。いやあ、素晴らしい。これまで買っても中には真っ黒なのとか入っていたもんなあ。






そのほか、こんな会話もあった。


後ろ:中3人もいるのに、なんで一人しか動いてないのよ。一人がビニール袋を開いて容器入れて、もう一人が栗を詰めればいいじゃない!


前:並ばせるのが目的。たくさん並んでたら人気あるみたいに見えるじゃない。作戦だよ。


人气って日本語から来た中国語だよね。こんな高齢の人も言うんだと感慨深かった。


 


前:なんで20.8なのよね。その0.8は要らないのにねえ


後ろ:あの容器見た?ビニール袋でいいのに、あんなちゃんとしたのに入れてる。その分だよ。あれが0.8





この紙コップ、高さ17cm


買うとき私の後ろにいた人:この容器を入れて量ってるわよね!


お店の人:これは紙ですよ。持ってみてください。すごく軽いから


  ここ店名は「金栗圣」で、チェーン展開していて、北京にたくさんある。大事なのは店名じゃなくて、オープンしたばかりってところにある。オバちゃんの推察は絶対正しい。


本日の中国語学習:
中文中的“人气”一来源于日的「人気」(ninki)。后来演始借用来。然后大始用。形容人或事物受迎的程度。 源自日本、在港台通用的“人气”一早在2002年就收入了《汉语词典》2002年增本中。似乎早已不局限于娱乐界,而成日常生活中常用的形容词词汇用法。


例∶由于影片获奖,扮演女主角的演人气急升。

拍手[2回]

PR
【2014/12/02 13:26 】 | nイベント | 有り難いご意見(8)
<<さいたま市の意義、さを上手く書くためにin北京 | ホーム | 中国語を学びたいアナタへ課題in北京>>
有り難いご意見
おもしろくて勉強になるなぁ
みどりさんのブログ。

中国のおばさんの会話はおもしろいですね~。あの弾丸トークが目に浮かびます。
普段全く中国語を話さないので、1斤や半斤が何gなのか考えないと出てきません。しかも500gがどの位の量なのかもわからない数字音痴。
【2014/12/03 11:05】| | caomeidangao #2ac05967bf [ 編集 ]


初コメントです。
翠さん、私も列に並ぶと雰囲気で皆さんの話想像して聞いてるんですけど、だいたい当たってるかも。私が通ってる市場も栗が13元から16になって、しかも小さくなってて、ん???と思ってたんですが、今それぐらいの相場なんですね。
【2014/12/03 11:14】| | かおり #9b27cdb573 [ 編集 ]


栗の買い方
新しくできたところはサービスがいいのですね。栗の買い方、勉強になります。
私が去年買っていたお店は500グラム19.8元になっていました。一昔まえは500グラムで10元していなかったのに。栗で知る物価上昇率です。
【2014/12/03 18:03】| | jojo #481b85b8d8 [ 編集 ]


室内の暖気がまだすごーく熱くならない
caomeidangaoさん、こんなに北京生活長い私でも、量り売りのときどのくらい買ったらいいか困る。路上で果物を買いますけど、1斤いくらか確認したあと、「要多少?」って聞かれて困る。1斤はどのくらいの量なんだろうって。うちはエレベータなしの6階なので、すでにスーパーでたくさん買ってその帰り道だとこれ以上重くなると嫌だなあとか。

来たな、かおり嬢。コメントしないとダイナマイトをぶちこむって脅した効果が顕著に表れてよかった(のか?)。ほかにも「栗、値上がりしてるぅ」という日本人あり。原価も上がっているんだろうけど、13元から16元は値上がりすぎ。うちの近くの麺、7.8年前12元だった。メニューの上にシール貼って、15、18と値上がりし、今30元くらい。さすがにメニューも新しくしたけど、中国人がみんな言う。給料はそんな上がってないのに。

jojoさん、レストランだってそうじゃないですか。開店してすぐはサービスも気をつけているし、熱心だ。和食屋もかな。後に中華料理のメニューが増えていったり。メニュー増やしても、味が落なければいいけど。
【2014/12/05 08:12】| | みどり道歉有用的话(ごめんで済んだら) #55ffc37e01 [ 編集 ]


ぜひ望京へお越しの際は・・
栗、めちゃくちゃあがったんですね!うちの父が焼き栗が好きなので、冬場の帰国時には買って帰ってたのですが、今回も買ったんです。例のコロシアムで。一斤12元でした。確か東口だったと思います。その代わり送半斤はありませんでしたが。お行儀悪くて並んでなかったので、みんな我先に叫んでたのが、「20元分ちょうだい!」「15元分ちょうだい!」でした。その方が早くもらえるからで・・・。私が居た頃は、ビニールに入れてくれるだけでしたが、今回は赤い紐が着いてて巾着みたいな紙の袋でした。
【2014/12/13 09:52】| | むぅ #7143c934d6 [ 編集 ]


望京ずっと行っていない
1カ月くらい前、短信で友人が「望京のスーパーや市場の場所を教えて」と来た。気がついたのが3時間後だったが、「話したほうが早いから電話して」と返事したら、そのまた3時間後くらいに返事がきて「今日は行かないことになった」と。私、ずっと行ってないから、また近々行ってみようと思う。むぅさんの後継者のおねいさまにちゃんと聞いて予習してから。★栗、日本、高いよね。
【2014/12/15 10:56】| | みどり就算不能得到幸福(幸せになることはできなくても) #55ffc2ab62 [ 編集 ]


東口に12元の栗があって紐のついた巾着に入っているという、むぅさんの情報ありがとうございます。
私は北口のところで買っていましたが、今度は東口を目指します。
【2014/12/15 21:40】| | jojo #481b85b8d8 [ 編集 ]


玉木宏に言われたい
望京は道が斜めのところもあるし、あそこへ行くと、東西南北がわかりません。望京検定があったら、二人とも高得点だな。というか、二人で作ったらどうですか?★栗、まだ安いところあるでしょうね。私が買ったところ開店すぐだから「送」したけど、通常20.8元と考えると高いですよね。でも高いだけの価値があるくらい美味しかった。並ばないならまた買いたい。あ、jojoさん、次回望京に行く時、誘ってください。
【2014/12/16 08:22】| | みどり你就这样就好(そのままの君でいいんだ) #55ffc35bcc [ 編集 ]


貴重なご意見の投稿















前ページ | ホーム | 次ページ

忍者ブログ [PR]